Innehåll

  • Edelfelt skulle säkert ha ångrat att han inte genast svarat på Alexandra Edelfelts brev som kom på Påskaftonen, om han inte förra veckan hade skrivit till Ellen Edelfelt.

    Alexandra Edelfelt Ellen Edelfelt
  • Som Alexandra Edelfelt ser även Edelfelt fram emot att komma hem; han vill på förhand göra klart att han inte avser att hålla en komplett vila, han skall göra porträtt och arbeta på.

    Alexandra Edelfelt
  • Det var roligt att höra Carl Gustaf Estlanders smickrande omdöme.

    Carl Gustaf Estlander
  • Det blir en outsäglig fröjd att personligen och muntligen få dela sina förhoppningar, sin modfälldhet och sina planer med Alexandra Edelfelt; en förändring som skett i hans person sedan han gav sig av är att han kommer tillbaka viss om att han funnit sitt yrke och kallelse.

    Alexandra Edelfelt
  • På långfredagen var vädret vackert och Edelfelt gjorde en lång promenad och brydde sig inte om att arbeta på varken Hôtel Cluny eller École des Beaux Arts; på eftermiddagen träffade han Pauline Ahlberg.

    École des Beaux-Arts Musée de Cluny Pauline Ahlberg
  • På Cluny håller Edelfelt på med några interörer; då han aldrig gjort sådana tidigare går det långsamt och dåligt.

    Musée de Cluny
  • Med lite fantasi ser man scener från flydda tider i varje vrå; även om Cluny är museum lever historien så starkt i detta egendomliga hus att man tror sig ännu röra sig i de rika Clunyabboternas residens, eller att Maria av Medicis ännu bor där; det är det mest fullständiga 1500-talshus man kan se; där finns Frans den förstes och Ludvig XIII:s sängkammarmöbel; kapellet är i samma skick som då Maria av Medicis bad om hjälp till försoning med sin son Ludvig XIII.

    Musée de Cluny Maria av Medici Ludvig XIII Frans I
  • Museet är öppet för allmänheten bara på söndagar, så Edelfelt kan arbeta där i lugn och ro; i och för sig finns där en massa målare, bl.a. tre av Jean-Léon Gérômes elever och Jaakko (Jac.) Ahrenberg som gör akvareller.

    Musée de Cluny Johan Jacob Ahrenberg Jean-Léon Gérôme
  • På muséet går också två svenska målarinnor med hängande lockar och ful gång; det är märkvärdigt att målarinnor inte kan vara som annat folk.

    Musée de Cluny
  • På eftermiddagarna har Edelfelt varit i Adolphe Yvons aftonskola.

    École des Beaux-Arts Adolphe Yvon
  • Det är mycket liv i École des Beaux Arts, man håller på med tävlingarna för Romarpriset [Prix de Rome]; bara fransmän får delta; av de 20 som har gått vidare till andra tävlingsomgången är 9 Jean-Léon Gérômes elever, Gustave Courtois, Albert Aublet, Édouard Zier och Pascal Dagnan är bland de fem första.

    Rom École des Beaux-Arts Gustave Courtois Pascal Dagnan-Bouveret Jean-Léon Gérôme Albert Aublet Édouard Zier
  • På påskdagen var Edelfelt med Pauline Ahlberg och Philip Forsten i kyrkan och hörde Edmond de Pressensé predika.

    Pauline Ahlberg Filip Forstén Edmond de Pressencé
  • Efter gudstjänsten hade de tänkt göra en promenad i Champs Elysées, men de överfölls av ett störtregn (en dagligen återkommande överraskning i Paris); de gick istället hem till Pauline; Mademoiselle Suzanne var bortrest och hade tagit med de två norska "fruntimren" till sin hemtrakt Bar-le-duc i Lothringen; Filip Forsten sjöng ur Lohengrin och Tannhäuser.

    Paris Champs-Élysées Lothringen / Lorraine Bar-le-Duc Pauline Ahlberg Filip Forstén Suzanne Lohengrin Tannhäuser
  • Julian Alden Weir berättade att Carroll Beckwith (elev till Carolus Duran) hos Austins föreslagit en utflykt till Fontainebleau när vädret blir vackert; Edelfelt fanns med bland de fem kavaljererna till lika många unga flickor; Madame Elizabeth Austin invände genast att hon inte ensam ville följa med som förkläde och Madame Mary Sargent fick inte göra utflykter; upprymda av planerna gick Edelfelt och Weir till sängs gnolande en vacker vårvals; John Singer Sargent trodde inte att de gamla skulle besvära sig tillräckligt för att utflykten skulle bli av.

    Fontainebleau John Singer Sargent Julian Alden Weir Carolus-Duran Carroll Beckwith Sarah Austin Elizabeth Austin Mary Austin Mary Sargent
  • På annandag påsk var både Cluny och Ecole des Beaux Arts stängda; Edelfelt åkte istället med Julian Alden Weir och Rafael Hertzberg till Barrièr du Trône, nära Vincennerskogen för att se på folkfesten la foire de pains d'épice (pepparkaksmarknaden); där var liv och rörelse över all beskrivning; de gick in på en cirkus och Edelfelt blev under föreställningen bekant med en liten pojke, Léon; de franska barnen är nätta och ser friska och duktiga ut; de åt potäter, korv och pepparkakor med vin innan de tog le bateau-mouche (de små Seine-ångfartygen) till École des Beaux-Arts; Edelfelt och Weir sitter nu hemma och skriver, den ena till Amerika och den andra till Finland; Edelfelt önskar Alexandra Edelfelt godnatt och ursäktar det slarviga brevet.

    Finland Amerika Seine École des Beaux-Arts Musée de Cluny Barrière du Trône Bois de Vincennes Julian Alden Weir Rafael Hertzberg
  • *August Eklöf talade om Calle Holms planer på att köpa Hulda Berndtsons porträtt; Edelfelt skulle inte vilja göra sig av med Hulda Berndtson, lika lite som med Tajta (Fredrika Snygg), som hör till hans första försök att måla porträtt; Edelfelt målar gärna något nytt om Calle Holm vill ha en vacker flicka; även om "gubben" Fredrik Berndtson går med på att sälja sin dotters porträtt till Calle Holm vill inte Edelfelt det; han måste tänka på saken; är Calle Holm så envis att det inte går att diskutera saken med honom?

    August Eklöf Fredrika Snygg Carl Holm Fredrik Berndtson Hulda von Born
  • *Vilken adress skall Edelfelt skriva om han vill sända ett brev till Lulle (Julian) Serlachius?

    Julian Serlachius
  • *De har inte alltid haft så vackert väder som idag; senaste vecka gick temperaturen under noll.