Innehåll

  • Edelfelt gläder sig över Alexandra Edelfelts underrättelse om Anni Edelfelts tillfrisknande

    Alexandra Edelfelt Alexandra Edelfelt
  • Edelfelt tackar Anni och i synnerhet Butti (Berta) Edelfelt för den ypperliga versen.

    Berta Edelfelt Alexandra Edelfelt
  • Edelfelt bor fortfarande på Rue du vieux Colombier 9, eftersom han inte fått någon kamin till sin ateljé ännu; Han har redan flyttat dit sin säng, Berndt Lindholms soffa och länstol; han har köpt två stolar, två rottingtaburetter och en ridå; det som saknas är bord, kamin och matta.

    Berndt Lindholm
  • Om det blir för kallt i januari och februari får Edelfelt hyra ett rum nere i hotellet; han hoppas att han kan arbeta bra och med framgång, oberoende av yttre omständigheter; ännu är vädret varmt i Paris; ljuset i ateljén är charmant; Swan som bor bredvid i en likadan ateljé säger sig ha det varmt och gott då han eldar jämnt.

    Paris John Macallan Swan
  • Hela veckan har Edelfelt arbetat i Ecole des Beaux Arts; de har haft concours [tävling] och Edelfelt placerade sig nionde av de 70 i ateljén.

    École des Beaux-Arts
  • Jean-Léon Gérôme har varit ganska kritisk; Edelfelt vet att han har mycket att lära i både teckninge och målning; han har legat av sig i att måla naket; ett stort fel är att han aldrig målat nature morte och landskap; mot våren skall han åka till St Cloud för att göra landskapsstudier.

    Jean-Léon Gérôme
  • Italienska vännen Filadelfo Simi återkom i förrgår från Spanien, dit han reste med Julian Alden Weir; både Simi och Weir säger att det inte går att beskriva Alhambra, det måste ses; de tycker Granada och Toledo är de intressantaste orterna i Spanien; moskén i Cordova tycks inte ha gjort intryck på dem; de är inte så förtjusta i Bartolomé Murillo och Diego Velasquez som Edelfelt tänkt sig, i stället talar de med hänförelse om Alonso Cano och om Tizians och Rafaels målningar i El Prado; de beryktade spanska skönheterna med "le pied andaloux" [den andalusiska foten] ser man enbart i Madrid; tjurfäktningen är ett barbariskt nöje som det tar tid att vänja sig vid; i Sevilla trodde de att de skulle förgås av hetta; på många ställen i Spanien åker man ännu diligens, vilket lär vara förfärligt.

    Alhambra Granada Madrid Sevilla Toledo Spanien Pradomuséet Mezquita / moskén i Córdoba Rafael Tizian Julian Alden Weir Diego Velázquez Bartolomé Murillo Filadelfo Simi Alonso Cano
  • Föregående kväll var Edelfelt på dramatisk soaré hos Madame Jacquinot; en enaktskomedi spelades med Mesdemoiselles Marguerite Jacquinot och Davançonne, samt Messieurs H. Perrauld och Bachimont; Marguerite Jacquinot imiterade Madame Broizat vid theatre Français, och gjorde det bra.

    Théâtre-Français Jacquinot Marguerite Jacquinot d’ Avançon Bachimont Henri Perrot Broizat
  • Där hemma går aldrig sällskapsspektakel lika bra, då de har språket och dialekten emot sig; skillnaden mellan tal- och skriftspråk i svenskan fördriver all illusion då man på scen får höra pluralformer som vi göra, vi springa.

  • Efter "representationen" [skådespelet] var det dans, men Edelfelt deltog inte; han satt mest och talade med Pauline Ahlberg, en fröken Krogius (som säger sig har rest med Alexandra Edelfelt till Stockholm), samt med Monsieur Davançonne; Madame Jacquinot och hennes dotter var vänliga och snälla som alltid och bad honom "utan krus" komma och hälsa på då och då.

    Pauline Ahlberg Krogius Jacquinot Marguerite Jacquinot Thierion d’ Avançon
  • Gunnar Berndtson talade mycket med Pauline Ahlberg; hon är sig lik, men ser lite friskare ut än tidigare; hon tycks uppriktigt sörja sin trotjänarinna.

    Pauline Ahlberg Gunnar Berndtson
  • Edelfelt är nästa lördag bjuden till Madame Jacquinots med Filip Forsten; Alexandra Edelfelt behöver inte oroa sig för att Madame Jacquinot tar upp onödigt mycket av hans tid.

    Alexandra Edelfelt Filip Forstén Jacquinot
  • Det är Pauline Ahlberg som orsakat Edelfelt tidsförlust med sina föreläsningar och dylikt; hon får nu sällskap av fröken Krogius på Sorbonne; fröken Krogius tänker ta baccalauréaten [studenten] där, hon går på både la faculté des lettres [humanistiska fakulteten] och des sciences [naturvetenskapliga fakulteten] och lär arbeta som en myra.

    Sorbonne Pauline Ahlberg Krogius
  • Genom Filip Forstén och Pauline Ahlberg hade Monsieur Davançonne och Monsieiur Ragio reda på Edelfelts öden under det senaste året.

    Pauline Ahlberg Filip Forstén Ragio Thierion d’ Avançon
  • Edelfelt fick av en fröken Ahlströmer veta att fröken Kinstrand är gift med en rik engelsman; hennes föräldrar var emot partiet och det hade talats mycket om det i Stockholm.

    Stockholm Kinstrand Ahlströmer
  • Häromdagen träffade Edelfelt misserna Austin, då han var hos John Singer Sargent för att se på några studier; de bad honom besöka dem någon kväll.

    John Singer Sargent Sarah Austin Mary Austin
  • John Singer Sargent har gjort ovanliga framsteg, Edelfelt blev alldeles perplex då han såg de utmärkta saker Sargent gjort; han arbetar med sin lärare Carolus Duran på en plafond [takmålning] för Luxembourggalleriet; Sargent har, liksom hela familjen, ett otrevligt smickrande sätt; Edelfelt vet inte varför men hos Sargents och Austin framställs han som en skicklig tecknare; Miss Sarah Austin är den sötaste av hela "slurven"; den yngre, Mary Austin, passade ypperligt som 17-åring, vid 19 års ålder är hon inte mera så barnsligt behaglig som då.

    Luxembourgpalatset John Singer Sargent Carolus-Duran FitzWilliam Sargent Sarah Austin Elizabeth Austin Mary Austin Mary Sargent Ivers James Austin
  • Edelfelt och Gunnar Berndtson har börjat gymnastisera med Jules Bastien-Lepage, Charles Baude och Albin Meyssat i en gymnastiksal vid Panthéon; han har rådfrågat doktor Axel Fredrik Holmberg om vilka rörelser han borde göra; Holmberg menar att pektoralmusklerna utvecklas genom armrörelser och att kalla tvättningar varje morgon gör bröstet starkt och skyddar för förkylningar och katarrer; alla säger att Edelfelt ser raskare och större ut än senast han var i Paris.

    Paris Panthéon Jules Bastien-Lepage Charles Baude Gunnar Berndtson Albin Meyssat Axel Fredrik Holmberg
  • Följande dag hoppas Edelfelt vara installerad i ateljén; breven kan adresseras No 24 Rue Bonaparte; han hoppas att Gunnar Berndtson får rum i samma hus, mot våren kan de bo tillsammans i ateljén.

    Gunnar Berndtson