adel Årstider ateljéer böcker brev dagstidningar döden drycker ekonomi finska författare Gud konstnärskap korrespondenter krig kungar kyrka landsbygd lekar mässa (gudstjänst) mat modeller (yrken) musik olyckor opera (konstart) resor rysk-turkiska kriget (1877-1878) sällskapsliv språk städer studentliv studentnationer studier (studieinnehåll) svenska svenskar teater tidskrifter turkar utseende utställningar vår världsutställningar

Beskrivning

Albert Edelfelts brev till Alexandra Edelfelt från Paris den 15 april 1877, 8 sidor.

[...] Ett sådant nöt man ändå är. här i Paris skulle man ha så mycket tillfälle till musikalisk njutning och man komma sig ej dertill. kanske mest af bristande tid. Säkert är att alla konster stå i det närmaste sammanhang och att jag bestämdt förstår musik bättre nu derigenom att jag i allmänhet fått konsten klarare för mig. Den s.k. klassiska musik i synnerhet Gluck och Beethoven m.fl. förstår jag nu helt annorlunda än förr i verlden. [...]

Innehåll

  • Det var underligt att Alexandra Edelfelt den 10 [april] inte hade fått Edelfelts underrättelse om att han var antagen i Salongen; nu är han så gott som säker på att både tavlan och teckningen är antagen; av 7530 inlämnade verk är 2110 antagna.

    Alexandra Edelfelt
  • Det var roligt att höra om nylänningarnas årsfest; det gör honom ont att Johan Kristian Lampén är så durkdriven fennoman.

    Johan Kristian Lampén
  • Den senaste veckan har Edelfelt fört ett riktigt sviss-liv [festliv]; på söndagen efter besöket i Versailles var det Nyländsk årsfest; på måndag bjöd Jean Gounod honom på sin fars nya mässa i Notre Dame; på tisdag bjöd Gounod honom och Gunnar Berndtson på tredje föreställningen av sin fars nya opera Cinq-mars; på onsdag åt han en fin middag med Monsieur Gustave Roy; på torsdag var han bjuden på frukost hos herrskapet Bourgain; på fredag middag hos Gueldrys, samma kväll bjöd Gustave Bourgain honom på theatre de Chateau D’eau; på lördag var det middag hos Madame Jacquinot.

    Versailles Notre Dame Théâtre du Château-d'Eau Gunnar Berndtson Charles Gounod Jacquinot Gustave Bourgain Bourgain Ferdinand Gueldry Jean Gounod Gustave Roy Bourgain Gueldry Gueldry Cinq-Mars
  • Därtill har han för- och eftermiddag arbetat på Ecole des Beaux-Arts; i kombination med vårluften är han tämligen trött.

    École des Beaux-Arts
  • Charles Gounods nya opera är inte lika bra som Faust, men bland det bästa han har skrivit; ämnet är taget från Alfred de Vignys roman och handlar om Ludvig XIII:s gunstling markis de Cinq-Mars och hans kärlek till prinsessan Marie de Gonzagues och hans stämplingar mot Richelieu, samt slutligen hans avrättning; en riktigt utmärkt scen är då Marion Delorme blir fördriven från Paris av Richelieu och kommer till St Germain och beklagar sig för adelsherrarna, som svär hämd; herrarnas visa är riktigt ypperlig; orkestern återger 1600-talstidsandan förträffligt; i idyllen är Gounod mästerlig, men saknar dramatisk kraft.

    Paris Saint-Germain-en-Laye Charles Gounod Alfred de Vigny Ludvig XIII Faust Armand Jean de Richelieu Cinq-Mars Marie de Gonzague Marion Delorme
  • Mässan i Notre Dame var högtidlig; Jean Gounod som satt bredvid kunde varje not utantill; han beundrar mycket sin far; "gubben" Charles Gounod anförde själv mässan; i synnerhet passagen vid nattvarden och den efterföljande O Guds lamm (Agnus Dei) hade en mycket gripande effekt.

    Notre Dame Charles Gounod Jean Gounod
  • Jean Gounod har fattat vänskap för Edelfelt sedan han sett porträttet av Robert Stigell och några andra teckningar; han är en hygglig och väluppfostrad ungdom, som har ärvt faderns veka lynne; han är stor konstentusiast, spelar piano och violin men vill inte bli jämförd med fadern och har därför valt måleriet; han har just börjat så det är svårt att säga om det blir något av honom.

    Charles Gounod Robert Stigell Jean Gounod
  • Edelfelt har börjat teckna Jean Gounod, som ser egendomlig ut.

    Jean Gounod
  • I Paris har man många tillfällen till musikalisk njutning, men Edelfelt kommer sig inte för; säkert är att alla konster står i närmaste sammanhang med varandra; han förstår musik bättre nu på grund av att han fått konsten i allmänhet klarare för sig; den klassiska musiken med Christoph Wilibald Gluck och Ludwig van Beethoven förstår han helt annorlunda än förr i världen.

    Paris Ludwig van Beethoven Christoph Wilibald Gluck
  • I onsdags träffade Edelfelt Monsieur Gustave Roy; han är på väg till Norden men vet inte om han kommer ända till Helsingfors; på middagen var också en pariseraffärsman och en champagnehandlande från Epernay; Roy talade mycket uppskattande om morbror Gustaf Brandt; han ville också söka upp Alexandra Edelfelt för att säga att Edelfelt var vid ypperligt humör; han hade ett gott intryck av besöket i Finland i somras; efter middagen gick de till Folies Bergère, där Edelfelt slog omkull ett marmorbord som gick i tusen bitar; tack var Roys ingripande behövde Edelfelt inte stå för kostnaderna.

    Helsingfors Finland Norden Folies Bergère Épernay Alexandra Edelfelt Gustaf Brandt Gustave Roy
  • Herrskapet Gueldry var hjärtliga och frågade om Edelfelts italienska resa och om Ellen Edelfelts död; "gumman" Gueldry sade att de unga var mycket fästa vid Edelfelt och att de med oro hade följt hans sjukdom; hon bad honom komma tillbaka när som helst och dela deras pot-au-feu (husmanskost); Madame Gazeau från Orléans var där med sin lilla pojke, som hon väntade då Edelfelt hälsade på för snart två år sedan; Gueldrys bror genomgår sin examen i matematik och läser 18 timmar i dygnet; det var sorgligt att se deras blinda syster vars tal var alldeles bortblandat, hon är en riktig "idiot".

    Orléans Ellen Edelfelt Ferdinand Gueldry Gueldry Gazeau Gazeau Gueldry Gueldry Gueldry
  • På kvällen gick Edelfelt med Ferdinand Gueldry på Chateau d’eau-teatern där de gav en förfärlig dram av Alexandre Dumas den äldre.

    Théâtre du Château-d'Eau Alexandre Dumas Ferdinand Gueldry
  • Ferdinand Gueldry har gjort enorma framsteg och kommer att blir stor talang; han har gjort landskap, stilleben och studier som är goda; många gamla målare skulle avundas hans säkerhet och skicklighet i utförandet.

    Ferdinand Gueldry
  • Föregående kväll spenderades hos Madame Jacquinot; unge Charles Tottie föreslog sällskapslekar; Runebergs kände inte till dem; Tottie har passion för pantlekar, vilket ledde till att de höll på till kl. 12 och löste ut panten; Julian Alden Weir som också var där tyckte det var "embêtant" [förargligt], det tyckte Edelfelt också.

    Lina Runeberg Walter Runeberg Julian Alden Weir Jacquinot Charles Tottie
  • Pauline Ahlberg är uppfylld av sina litterära bekantskaper Victor Hugo, Francisque Sarcey, François Coppée och prinsessan Mathilde; hon håller bestämt på att skriva något; hon bedömer människor humanare än för två år sedan; det fröjdar Edelfelt att hon fattat vänskap för fröknarna Krogius och Örsted; på pensionatet finns också en kokett svenska nomine [vid namn] Robertson.

    Pauline Ahlberg Victor Hugo Krogius Françisque Sarcey Mathilde Bonaparte Örsted François Coppée Robertson
  • Edelfelt har fått brev från Philip Forsten, som bara skriver om Paris och sina bekanta där och nästan ingenting om Milano och sig själv; han rekommenderar Edelfelt familjen Synnerberg som väntas till Paris inom kort.

    Paris Milano Filip Forstén Hortense Synnerberg Synnerberg
  • Edelfelt har fått brev från farbror Erik Edelfelt, som vill att Edelfelt kommer via Göteborg nästa gång har åker hem; barnen talar om "rare kusin Albert"; om Edelfelt kommer hem i sommar åker han direkt till Lübeck för att slippa långa och dyra resor.

    Göteborg Lübeck Erik Edelfelt Axeline Edelfelt Albert Edelfelt Robert Edelfelt Gustaf Edelfelt Anna Edelfelt
  • För vistelsen i hemlandet har Edelfelt bara två villkor: han vill vara tillsammans med Alexandra Edelfelt utan att bli störd och göra studier i det fria; för hans skull behöver Mamma inte lägga ut pengar på att ordna sommarboende på landet.

    Alexandra Edelfelt
  • Edelfelt skickar hem Ellen Edelfelts porträtt med Rafael Hertzberg; han ber Alexandra Edelfelt ordna med ram, Edelfelt sänder måtten och står för kostnaderna.

    Alexandra Edelfelt Ellen Edelfelt Rafael Hertzberg
  • Det talas allmänt om kriget [mellan Ryssland och Turkiet] som en verklighet; Edelfelt är orolig för att förslaget om värnplikt skall gå igenom i Finland och han blir tvungen att åka hem och exercera på parola malm; tänk om kriget blir allmäneuropeiskt och engelsmännen kommer och bombarderar Helsingfors; att folken aldrig skall lära sig hur dumma dessa krig är; turkarna är inte goda att tas med och det förestående kriget blir således blodigt och grymt.

    Helsingfors Finland Ryssland Turkiet Parola malm
  • Gustaf Cederströms stora tavla har blivit refuserad; Alexandra Edelfelt kan tänka sig hans vrede, med tanke på allt arbete och pengar han har öst på tavlan; Adolf von Becker och Walter Runeberg är antagna till Salongen, liksom alla svenskar utom Per Ekström och Birger Ek.

    Alexandra Edelfelt Adolf von Becker Walter Runeberg Gustaf Cederström Per Ekström Birger Ek
  • Om det blir krig blir expositionen [världsutställningen] 1878 en pannkaka; folken inte hinner visa vad de gjort eftersom de är sysselsatta med att ha ihjäl varandra.

  • Följande dag har de kostymmodell på ateljén; på eftermiddagen skall han börja på något att sälja i Helsingfors.

    Helsingfors
  • Jean-Léon Gérôme har varit hygglig mot Edelfelt; han säger att Edelfelt har goda föresatser, att det blir bra och att han skall fortsätta i samma stil.

    Jean-Léon Gérôme
  • Edelfelt tar farväl av Alexandra Edelfelt, han hälsar Anni och Butti (Berta) Edelfelt; han hälsar Morbror Gustaf Brandt från Gustave Roy.

    Alexandra Edelfelt Berta Edelfelt Gustaf Brandt Alexandra Edelfelt Gustave Roy
  • Edelfelt borde skriva brev till Axel Antell och Lulle (Julian) Serlachius.

    Axel Antell Julian Serlachius
  • I skrivbordslådan har Edelfelt en färdig korrespondens till Helsingfors Dagblad.

  • Edelfelt skall skriva en korrespondens till Carl Gustaf Estlanders [Finsk] tidskrift.

    Carl Gustaf Estlander
  • Penningtillgångarna minskar betydligt, lyckligtvis lever krediten.

  • *Eljert Mobeck nämnde i sitt brev att han kanske kommer till Paris i sommar.

    Paris Eljert Edvard Mobeck