amerikaner amerikanskhet Årstider ateljéer böcker bröllop dagstidningar danser danstillställningar döden ekonomi européer fotografier franska gotik hantverkare herrgårdar historia inredningar kläder konstnärer konstnärskap korrespondenter kritik kultur kvinnor lantdag lantdagsmän lyrik medeltiden politik porträtt rekommendationer sällskapsliv skådespel solfjädrar sommar språk svenska teater tidskrifter utställningar vinter

Beskrivning

Albert Edelfelts brev till Alexandra Edelfelt från Paris den 16 juni 1877, 6 sidor.

[...] Genom att jag talar och läser mera franska och svenska kommer jag ofta att använda dumma fransk-svenska uttryck, och ofta är jag alldeles osäker om hvad som är rätt, isynnerhet i syntaxen och satsbyggnaden. Jag kommer småning om att bli som Wiborgsboerna ”andra sidan folkena” som icke tala något enda språk rigtigt och grammatikaliskt. [...]

Innehåll

  • Det gläder Edelfelt att Alexandra Edelfelt inte redan nu reser till Hindhår; ensam med alla minnen [Ellen Edelfelts sjukdom och död] från ifjol skulle hon bara vara ledsen därute; hon planerar i stället åka till morbror Gustaf Brandt; Edelfelt undrar om de bor kvar i Kyrkslätt i sommar?; Edelfelt tycker hon kunde stanna kvar i staden då juni inte brukar vara så varm i Helsingfors, tante Adèle Gadd borde också vara där; Edelfelt skulle gärna komma hem redan nu så att Mamma inte behöver vara ensam och nedslagen på Sandbacken på Hindhår.

    Helsingfors Hindhår gård Kyrkslätt Alexandra Edelfelt Adelaide Gadd Gustaf Brandt Ellen Edelfelt
  • Alexandra Edelfelt ber Edelfelt köpa en sidenklänning; han hade själv tänkt köpa en om han fick tavlan såld; han frågar om hon vill ha den gjord på t.ex. Bon Marché.

    Bon Marché Alexandra Edelfelt
  • Äntligen har Edelfelt fått ett första fotografi från Adolph Goupil; han sänder det till Alexandra Edelfelt och ber henne sända det vidare till Johan Friedrich Hackman i Wiborg; för att Hackman inte skall behålla fotografiet skriver Edelfelt i kanten att det tillhör Mamma.

    Viborg Alexandra Edelfelt Adolphe Goupil Johan Friedrich Hackman
  • Samtidigt som Alexandra Edelfelt sänder fotografiet till Johan Friedrich Hackman i Wiborg tänker Edelfelt skriva till honom; Edelfelt tänker som pris ange 2 500 francs, varav han ber att få 1000 genast; ifall Hackmann inte vill ha den skriver Edelfelt genast till unge Emil Walleen i Aachen.

    Viborg Aachen Alexandra Edelfelt Emil Walleen Johan Friedrich Hackman
  • Doktor Hannes Runeberg har inte skrivit; Edelfelt tror inte att han vill depensera [betala] mer än 1 000 francs.

    Johan Runeberg
  • Kursen lär vara god nu, även om Edelfelt inte har reda på sådant; han har inte reda på politiken eller vad som händer i världen.

  • Det åskade samma dag som danssoarén hos Monsieur Thierion d’Avançon gick av stapeln, vilket gav välbehövlig svalka; på grund av vädringen under kvällen ådrog sig Edelfelt lite hosta och snuva; soaréen inleddes med ett sällskapsspektakel, enaktspjäsen "Midi à quatorze heures"; de som spelade var Mademoiselles d'Avançon och Carpentier, Messieurs Bachimont, Henry Perrot, de Quesne och Beraud; Beraud spelade dåligt men lär intressera sig för Mademoiselle d'Avançon; Mademoiselle d'Avançon försöker imitera än den ena, än den andra vid theatre français och lyckas rätt bra.

    Théâtre-Français d’ Avançon Bachimont Henri Perrot Carpentier de Quesne Béraud Thierion d’ Avançon
  • Madame d'Avançon presenterade Edelfelt för den ena "charmante personne" [charmanta personen (kvinnlig)] efter den andra; Edelfelt kände sig tuvngen att dansa med dem; balkonversationen kom honom att tänka på Pierre Petit Gerard, som förutspått att samtalet skulle begränsa sig till vädret och den senaste tidens tryckande hetta; Edelfelt dansade kadriljer, polkor och valser med Mademoiselles Béraud, d'Avançon, Marguerite och Lilli Jacquinot, samt Henri Perrots systrar.

    Marguerite Jacquinot Pierre Petit-Gérard d’ Avançon Henri Perrot Béraud Lilli Jacquinot d’ Avançon Sophie Perrot Perrot
  • Herr Thierion d’Avançon visade Edelfelt sina skisser; några studier som han föregående år exponerat [ställt ut] på Salongen var riktigt bra; d'Avançon vurmar för gotiken, och har inrett matsal och sin dotters rum i 1300-talsstil; han gjorde det tillsammans med en snickarlärling under kriget och kommunen för att få tiden att gå.

    Thierion d’ Avançon
  • Thierion d’Avançon berättade att Edelfelts tavla nämnts i le National och Journal des debats; den senare hade skrivit att de tror att de kommer att återse denne unge konstnär följande år; Edelfelt har bara sett XIXe Siècle, men skulle gärna skaffa de tidningar i vilka han nämns.

    Thierion d’ Avançon
  • Föregående dag var Edelfelt på Salongen; han behöver ännu skriva till [Estlanders] [Finsk] tidskrift.

    Carl Gustaf Estlander
  • Edelfelt inser sin tavlas främsta fel; han tänker i framtiden måla mera effektfulla saker.

  • Det blir för stekhett i ateljén; Edelfelt går två våningar ner till Robert Stigell för att skriva.

    Robert Stigell
  • Edelfelt tänker säga upp ateljén; trots besväret med att leta reda på en ny ateljé vill han inte riskera att blåsas ut av drag om vintern och stekas om sommaren genom att stanna kvar.

  • Hettan, missnöjet med vad Edelfelt gjort och osäkerheten kring försäljningen av hans tavla har försatt honom i ett tillstånd som gör det omöjligt att arbeta ordentligt; han skall ännu göra ett försök med Citoyennen på ny duk; om även det misslyckas gör han bara huvudet i akvarell, med hatten och bysten och säljer det till lågt pris, bara så att han tjänar in utgifterna för modellen.

  • Edelfelt har länge suttit och försökt skriva om Salongen; han får bara ihop sådant som lämpar sig för personer som sett utställningen, men han borde göra en så levande beskrivning att även de som inte sett den skulle läsa den med nöje; Edelfelts stil blir dålig, men han tröstar sig med att man i Helsingfors Dagblad ofta läser horribelt dåligt skrivna texter; Edelfelt tycker också att Gabriel Reins historia är dåligt skriven.

    Gabriel Rein
  • Eftersom Edelfelt talar och läser mycket på franska lider hans svenska; han kommer småningom att bli som Wiborgsborna som inte talar något enda språk riktigt och gramatikaliskt.

    Viborg
  • Edelfelt har sänt fotografiet, efter att tre gånger ha packat om paketet för att det skulle antas på posten; han ber Alexandra Edelfelt inte döma fotografiet för strängt.

    Alexandra Edelfelt
  • Visst skall Alexandra Edelfelt komma med till det Zilliacuska bröllopet.

    Alexandra Edelfelt Axel Fredrik Holmberg Enni Zilliacus
  • Edelfelt tänker förtjäna pengar i sommar om han så skall måla skyltar; lantdagsgubbarna återvänder i september, då kan Edelfelt konterfeja [porträttera] dem som Bernhard Reinhold inte hinner med.

    Bernhard Reinhold
  • Bernhard Reinhold är den hederligaste och bästa människan, utan att därför vara den hederligaste och bästa artisten; en artists heder ligger i att inte dagtinga [kompromissa] med sitt konstnärliga vetande, och inte måla uteslutande för att sälja eller behaga publiken.

    Bernhard Reinhold
  • Julian Alden Weir reser i sommar hem till Amerika, kanske för 2 år; han är mycket mystisk om saken; Weirs gamla far står på gravens rand och önskar se honom; Weir reflekterar ofta om Paris och Europa, som trots allt gammalt, förvekligat och fördärvat ännu har kvar så mycket poesi, kultur och ideella intressen; på basis av vad Edelfelt hört om Amerika är det inte ett sympatiskt land; man måste vara van och uppvuxen där för att trivas.

    Paris Amerika Europa Julian Alden Weir Robert Walter Weir
  • Edelfelt har fått sina nya kläder, en rock med väst och vida byxor; om Alexanda Edelfelt tycker att han borde ha en finare rock med liv låter han göra den i Helsingfors; priset är ändå detsamma där som här.

    Helsingfors Alexandra Edelfelt
  • På kvällen skall Edelfelt på middag hos Madame Jacquinot; han kan kanske be henne om goda råd angående klänningen; han ber Alexandra Edelfelt ge noggranna instruktioner om hur hon vill ha klänningen.

    Alexandra Edelfelt Jacquinot
  • Edelfelt skall försöka få en enkel och fin solfjäder.

  • Edelfelt ber hjärtligt hälsa till Morbror Gustaf Brandt med familj, tante Adèle Gadd, Tajta (Fredrika Snygg) och Mari, men främst Anni och Butti (Berta) Edelfelt.

    Berta Edelfelt Adelaide Gadd Gustaf Brandt Alexandra Edelfelt Fredrika Snygg Mari / Marie
  • Edelfelt ber Alexandra Edelfelt vid tillfälle tacka dr Richard Salingre för böckerna om det var meningen att han skulle få dem; om det var mening att Edelfelt skulle sända dem hem senare ber han att få vidare order; han kan inte ta dem med då han kommer hem i juli.

    Alexandra Edelfelt Richard Salingre
  • *Gustaf Philip Armfelt har rekommenderat Edelfelt en polismästar Fahling, som varit och sökt Edelfelt, som inte var hemma.

    Gustaf Philip Armfelt Fahling