Innehåll

  • Tackar för Alexandra Edelfelts brev som var skrivet på nyårsmorgonen; det anlände då Edelfelt var plågad av nervositet, tandvärk, öronvärk, och var utled på Paris.

    Paris Alexandra Edelfelt
  • Edelfelt kan inte arbeta ordentligt.

  • Fröken Schjerfbeck målar det mesta av kopian av porträttet av Pasteur.

    Louis Pasteur Helene Schjerfbeck
  • Edelfelt målar porträttet av Alexandre Weissgerber med så långa mellanrum att han hinner glömma mellan seancerna.

    Alexandre Weissgerber de Stragéwicz
  • Madame Kahn är sjuk och kan inte sitta för porträtt.

    Kahn
  • Dagarna fynns av mycket dagdrivande och det är ett otäckt väder.

  • Edelfelt ställer troligen inte ut någonting på Salongen; vårvintern ser därför tom ut.

  • Paris roar inte längre, Edelfelt känner riktig ledsnad och tomhet för första gången i sitt liv; vill resa till Finland; vill inte måla tråkiga teckningar åt amerikaner och tavlor utan intresse.

    Finland Paris
  • Ber om ursäkt för gnälligt brev; det beror på tandvärk, dåligt väder och nerver; Edelfelt känner sig dåligt lämpad för livets "bestyr", praktiska uppgifter.

  • Edelfelt har slagit dank många dagar; han blir galen av det.

  • Det är sorgligt med Konni Zilliacus brännvinspatronat; sorgligt att alla briljanta affärer hemma slutar med förskräckelse.

    Finland Konrad Zilliacus
  • Fortsätter brevet dagen därpå.

  • Edefelts tandvärk har blivit intensivare; han ska gå till en norsk "dentist", tandläkare.

    Ragnvald Heide
  • Edelfelt har varit på "fin-fin middag" hos Madame de Lurcy i hennes charmanta hotell [hus, privatpalats i stad]; Edelfelt satt vid bordet mellan värdinnan och hennes dotter.

    de Lurcy Genéviève de Lurcy
  • Genéviève de Lurcy är en distingerad liten porslinsdocka med försiktiga rörelser och poser, som om hon var rädd att slå sönder sin ömtåliga glaslekamen, kropp; hon liknar Furuhjelmarna och "Tassos [Alfthans?] fru och den halta, en beau".

    Georg Edvard von Alfthan Hedvig Constance Beatrice von Alfthan Genéviève de Lurcy Furuhjelm
  • Gäster på Madame de Lurcys middag var några fruar och fröknar; herr Darcel som är chef för Cluny; en ambassadsekreterare från franska ambassaden i Wien och Chambure.

    Wien Emile de Chambure de Lurcy Alfred Darcel
  • Edelfelt har läst Tavaststjernas roman [Barndomsvänner, publicerad 1886] som han inte tycker om; Edelfelt kommenterar persongalleriet i romanen; han en lurk, hon undergiven; brevets och resonemangets slut saknas.

    Karl August Tavaststjerna