Albert Edelfelts brev

En djupdykning i Albert Edelfelts liv och konstnärliga arbete genom hans brev till sin mor Alexandra Edelfelt 1867−1901

Breven på linjen kommer i kronologisk ordning, börjandes från övre vänster hörn och fortsätter neråt samt åt höger
  • Brev
  • Brev med finsk översättning
  • Det här brevet

adel arkitektur brev finländare fransmän Gud judar konstutställningar ministrar orkestrar påsk politik ryssar utställningar världsutställningar

Långfredag morgon
Älskade Mamma
Tusen miljoner tack för Mammas
bref skrifvet den 9 april
på aftonen
och an
kommet hit den 13 på morgonen.
Visst är det långfredag och jag
skulle behöfva hvila till kropp
och själ men nu ligger, utom
paviljongen, som skall öppnas i
morgon, äfven orkestern öfver mig –
fataljetiden går ut påskdagen.
Konstutställningen har fått en
2 veckors frist. Det är då för väl
I går var jag för att söka Tenescheff
i och för orkesterns resa. Han
fanns som vanligt ej, men väl
en ytterst led, fin-rysk excellens
Wuitsch – som svarade förströdt
Grefve Tolstoj har kommit – han är vår vän.
Helsa Nordström och säg att allt gått bra, men att jag fått beställa
nya ramar för mera än 1000 frcs.

och absolut okunnigt om
allting. Han trodde att
"sous la garantie du commissaire
général" betydde att jag skulle
betala 15,000 frcs nu strax,
hvilket jag icke trodde – Sådant
är det här, en anarki i begrepp
en folie, ett språng om hvarandra
som yra höns. Ingen vet något
intet är färdigt, misstag på allt
men utställningen skall invigas
i morgon för att undvika minister
kris och Mélines och AntiDreyfusar
nas återvändande, som kunde medföra
hvad som helst. Det här landet
är bra sjukt ändå! Och det
är sorgligt för den som hållit så

mycket af det som jag!
I Orkesterfrågan har Aino Ackté,
den snälla, fiffiga och lifliga menniskan
varit mig till enorm hjelp. Hon har
satt mig i förbindelse med en äldre
herre Alliod, som åtar sig allt
praktiskt, som personligen talat
med Saint Saêns och Th. Dubois
och som i dag kommer med mig
till ryssarne och som sedan ej viker
från min sida. Aino och jag skola
gå till Th. Dubois i morgon
Bertha, fröken Brunow, fr. Flodin
Elsa Born och många andra har
arbetat i finska paviljongen – jag
också. Gallén har varit en krona
och gjort allt der, allt som
Runeberg icke kan göra och som Sparre

hade bordt göra. Men så blir
den också bra! Alla säga
med en mun att den finska
paviljongen är hela utställningens
förnämsta clou. Är det icke
roligt?! När jag fick Anatole
Frances artikel i förrgår måste
jag säga att jag i min ensamhet
när brast ut i en liten patriotisk
glädje tåreflod. – T.o.m. furstinnan
Tenischeff säger att det är det bästa
på utställningen – Döm om huru de
då skulle vilja korpa den åt sig!
Ännu är fogeln ej upp – bröderna
skulle sätta upp den. Skall nu till
B. som skrifvit och textat om alla
de galna franska inskrifterna på Statistens
tabeller. Karin B. är eld och lågor
mot dumheter som Gudnås också representeras
här af några personer som ha med saken
att göra.
de finska
Konstnärerna hedra sig alla –
tyst, fort och bra går det och paviljongen
är en bijou från början till slut.
Gud vare med Er alla – Mammas Atte

Öppna faksimil Brevet är maskinellt transkriberat och kan innehålla små fel.

Innehåll

  • Tusen miljoner tack för Mammas bref skrifvet den 9 april på aftonen och ankommet hit den 13 på morgonen.

    Alexandra Edelfelt
  • Visst är det långfredag och jag skulle behöfva hvila till kropp och själ men nu ligger, utom paviljongen, som skall öppnas i morgon, äfven orkestern öfver mig – fataljetiden går ut påskdagen. Konstutställningen har fått en 2 veckors frist. Det är då för väl

  • I går var jag för att söka Tenescheff i och för orkesterns resa. Han fanns som vanligt ej, men väl en ytterst led, fin-rysk excellens Wuitsch – som svarade förströdt och absolut okunnigt om allting. Han trodde att "sous la garantie du commissaire général" betydde att jag skulle betala 15,000 frcs nu strax, hvilket jag icke trodde

    Vjatjeslav Nikolajevitj Tenisjev Basile de Wouytch
  • Sådant är det här, en anarki i begrepp en folie, ett språng om hvarandra som yra höns. Ingen vet något intet är färdigt, misstag på allt men utställningen skall invigas i morgon för att undvika ministerkris och Mélines och AntiDreyfusarnas återvändande, som kunde medföra hvad som helst. Det här landet är bra sjukt ändå! Och det är sorgligt för den som hållit så mycket af det som jag!

    Alfred Dreyfus Jules Méline
  • I Orkesterfrågan har Aino Ackté, den snälla, fiffiga och lifliga menniskan varit mig till enorm hjelp. Hon har satt mig i förbindelse med en äldre herre Alliod, som åtar sig allt praktiskt, som personligen talat med Saint Saêns och Th. Dubois och som i dag kommer med mig till ryssarne och som sedan ej viker från min sida. Aino och jag skola gå till Th. Dubois i morgon

    Aino Ackté Camille Saint-Saëns Jérôme Alliod Théodore Dubois
  • Bertha, fröken Brunow, fr. Flodin Elsa Born och många andra har arbetat i finska paviljongen – jag också. Gallén har varit en krona och gjort allt der, allt som Runeberg icke kan göra och som Sparre hade bordt göra. Men så blir den också bra! Alla säga med en mun att den finska paviljongen är hela utställningens förnämsta clou. Är det icke roligt?!

    Berta Edelfelt Karin Brunou Axel Gallén Robert Runeberg Louis Sparre Elsa von Born Hilda Flodin
  • När jag fick Anatole Frances artikel i förrgår måste jag säga att jag i min ensamhet när brast ut i en liten patriotisk glädje tåreflod.

    Anatole France
  • T.o.m. furstinnan Tenischeff säger att det är det bästa på utställningen – Döm om huru de då skulle vilja korpa den åt sig!

    Maria Klavdijevna Tenisjeva
  • Ännu är fogeln ej upp – bröderna skulle sätta upp den.

  • Skall nu till B. som skrifvit och textat om alla de galna franska inskrifterna på Statistens tabeller.

    Berta Edelfelt
  • Karin B. är eld och lågor mot dumheter som Gudnås också representeras här af några personer som ha med saken att göra.

    Karin von Born
  • de finska Konstnärerna hedra sig alla – tyst, fort och bra går det och paviljongen är en bijou från början till slut.

  • Gud vare med Er alla – Mammas Atte

    Alexandra Edelfelt
  • *Grefve Tolstoj har kommit – han är vår vän.

    Ivan Ivanovitj Tolstoj
  • *Helsa Nordström och säg att allt gått bra, men att jag fått beställa nya ramar för mera än 1000 frcs.

    Ernst Nordström