Albert Edelfeltin kirjeet

Syväsukellus Albert Edelfeltin elämään ja taiteelliseen työskentelyyn – Albert Edelfeltin kirjeet äidilleen, Alexandra Edelfeltille vuosina 1867–1901

Kirjeet aikajanalla ovat kronologisessa järjestyksessä, alkaen ylävasemmalta ja jatkuen alhaalle ja oikealle
  • Kirjeet
  • Suomeksi käännetyt kirjeet
  • Tämä kirje

fabrikörer uppvärmning arkkitehtuuri insinöörit kaakeliuunit kalusteet kylmyys matkat musiikki raskaus ruoka sää säveltäjät seuraelämä terveys tilaukset viinit ylellisyys

Montbeliard 12 Nov. 89
Älskade Mamma,
Jag har nu börjat måla porträttet
af unge Marti och jag tror det blir
passabelt. Han är bara 25 år men
ser äldre ut- rödhårig med ljusa
ögonhår liknar han Vasa-Wolffar-
ne och alla andra rödlätta – det
är derföre svårt att få tag i
hans rödlätthet skild från alla
andras. Nu på aftonen ha vi
varit på middag hos hans svå-
ger M. Rossel, som är en mycket
klok man – ingeniör, fabriksegare,
gammal polytekniker, Wagnerian
(reser alla är till Bayreuth med
barn och blomma) och ganska radi-
kal. – menniskorns största lyx
här är deras bord – det är
alldeles utmärkta middagar de
ha. Unga herrskapet Marti skall

ha en middag snart – och det
är en riksvigtig fråga – det
skrifs efter fogel till den och
den celebre fogelhandlaren nära
Dijon, efter chevrenil till Elsass
efter legymer till något annat
ställe, en slags bakelser fås i
Besançon hos Colombat och
andra desserter hos den och den
i Macon. – Också är man
ju här i matens och vinernas
förlofvade land. Bourgogne
helt nära, Champagne icke långt
borta, Vogesernas skogar med
villebråd och Strassburg med
gåslefverpastejer. – Installatio-
nerna äro temmeligen gammal-
dags och likna bra mycket mera
de Nordiska hemmen än de Parisiska
Dubbla fönster, stora porslins

Kakelugnar, de mest monumen
tala Louis Philippe Soffor och
virkade borddukar. – Unga Martis
ha allt modernt, från Paris – rikt
men icke vidare personligt.
– Måtte Ellan och pojken icke
frysa nu i Paris, jag tänker så
ofta på dem nu då vädret
slår om och termometern står
på noll.
Neiglick upptager mina tankar
och jag saknar honom upprigtigt
Hans stora förtjenster och hans
obestridliga genialitet väga
så tungt i vågskålen att hans
besynnerliga små fåfänga och nervosi-
tet alldeles försvinna. En
oersättlig förlust för vårt land
var det. En ung lärd, hos
hvilken professorn ej dödat

menniskan, icke formler och andras
fraser den personliga Tanken, icke
skråvigtighet Kärleken till San-
ningen – det få vi ej se på långa
tider i vårt kära fädernes land.
Nu går Klockan till tolf och
jag kryper till kojs, eftersom
jag i morgon skall upp och
måla dugtiga tag. – Måtte Ni
alla få vara friska och raska.
Måtte jag finna Ellan och pojken
i högönskelig välmåga då jag kom
mer till Paris. – Unga Mme
Marti är i intressanta omständig
heter, men tyckes ha en utmärkt
helsa, så att hvarken krafter eller
godt humör tryta – Utmärkt
väl är jag emottagen här: de
göra allt för att lifvet skall
vara angenämt för mig. –
Farväl och helsa alla från
Atte

Avaa näköispainos Kirjeet on litteroitu koneellisesti ja saattavat sisältää pieniä virheitä.

Sisältö