Albert Edelfeltin kirjeet

Syväsukellus Albert Edelfeltin elämään ja taiteelliseen työskentelyyn – Albert Edelfeltin kirjeet äidilleen, Alexandra Edelfeltille vuosina 1867–1901

Kirjeet aikajanalla ovat kronologisessa järjestyksessä, alkaen ylävasemmalta ja jatkuen alhaalle ja oikealle
  • Kirjeet
  • Suomeksi käännetyt kirjeet
  • Liittyvät kirjeet

Kirjoitus

friherrinna, mor till Ellan de la Chapelle, sedermera Albert Edelfelts svärmor

Antwerpen d 11 December 11. joulukuuta 1873
Både Alexandra Edelfelt och Axel Antell nämner soarén hos de la Chapelles i sina brev; Edelfelt väntar med nyfikenhet på detaljer från Lulle (Julian) Serlachius.
Paris d 5 maj 1880. 5. toukokuuta 1880
Edelfelt har varit hos Walter Runeberg som avslutat Ellan de la Chapelles byst; de la Chapelles lär ha beställt den i marmor; den blev bättre än den först såg ut att bli.
Paris d. 24 mars 87 24. maaliskuuta 1887
Edelfelt har ännu inte träffat herrskapet de la Chapelle.
Julia de la Chapelle genomgår en kur i Berlin, berättade Neiglick.
Paris d. 27 mars 1887. 27. maaliskuuta 1887
Ellan de la Chapelle har inte synts till; det heter att Julia de la Chapelle undergår en kur i Berlin.
Paris d. 27 april 1887 27. huhtikuuta 1887
Ellan och Julia de la Chapelle anlände mitt i "eländet" med "I Luxembourgträdgården" och den politiska situationen; de stannar bara en vecka, men just den veckan som är värst då det gäller målandet; Edelfelt är helt "upphängd och nersläppt".
Edelfelt har umgåtts med Ellan och Julia de la Chapelle under tre kvällar.
Paris är inte det rätta stället för en nervsvag person som Julia de la Chapelle; hon har blivit tystlåten.
Edelfelt har promenerat tillsammans med Ellan de la Chapelle utan Julia de la Chapelles sällskap.
Det är vernisagedag på lördag; Edelfelt är utled på skandinaverna på restaurang Ledoyen; han har i stället bjudit Ellan och Julia de la Chapelle och Chambure på frukost i ateljén; sedan går de på utställningen tillsammans.
Paris, söndag d. 8 mai 87 8. toukokuuta 1887
Ellan och Julia de la Chapelle reser följande dag.
Edelfelt har ofta varit tillsammans med Ellan de la Chapelle; de har promenerat med eller utan Julia de la Chapelle.
Paris d. 12 maj 87 12. toukokuuta 1887
Edelfelt gick till vernissagen hos Petit med Ellan och Julia de la Chapelle; Julia de la Chapelle satt hela tiden i en soffa, hon talade varken med prins Eugen eller med Chambure.
Chambure har lätt att bli bekant med folk, så också med Ellan och Julia de la Chapelle.
Frukosten som conciergen Pierre lagade i ateljén för Ellan och Julia de la Chapelle och Chambure var utmärkt god; Edelfelt kan bjuda prins Eugen och vem som helst annan; "min Pierre har förr varit kock och hedrar sig rigtigt"; Edelfelt redogör för menyn: lax med grön sås, fårfilé à la jardinière, sallad med kall höna [kyckling] och gåsleverpastej, smultron med grädde och desserts variés, som nedsköljdes med bourgogne och champagne.
Ellan och Julia de la Chapelle köpte inga kläder under sin vistelse i Paris, åt på billiga matställen och bodde "gement", enkelt [kanske inte riktigt ståndsmässigt?].
Ellan och Julia de la Chapelle är i Genève eller Montreux nu.
Bjørnson blev så betagen av Ellan de la Chapelle att han bara talar om henne; Edelfelt förstår det, men inte Bjørnsons omdöme om Julia de la Chapelle som Bjørnson kallar en fin och klok människa.
Edelfelt blev övermätt att höra lokalt skvaller från Finland om Willebrandar, Cronstedtar, von Dæhnar och fru Kræmrar i Julia de la Chapelles sällskap; Ellan de la Chapelle sysselsätter sig väl med dem då hon aldrig haft bättre att tänka på; Ellans omdöme om Viktor Born var uppriktigt, strängt och klokt, och alltid bättre då Julia de la Chapelle inte var med.
Paris torsdag, en vecka efter bröllopet och vår första dag i Paris 1. tammikuuta 1888
Annie Edelfelt kunde gå upp till de la Chapelles [i Helsingfors] och berätta om Edelfelts och Ellans installation i Paris.
Paris d. 19 / II 88 19. helmikuuta 1888
Ellan har fått en svart sammetsklänning av sin mamma Julia de la Chapelle [brevet avbryts mitt i ordet "sammetsklädning", slut saknas].
Paris 28 maj 88 28. toukokuuta 1888
Ellan befinner sig sannolikt i "välsignat tillstånd" [gravid]; brevet är personligt till Alexandra Edelfelt för att hon inte ska tala om detta för någon; Ellan vill inte att hennes mor ska få veta om tillståndet ännu, vill bespara henne några månaders oro.
Saaris 5 okt aftonen. 5. lokakuuta 1888
Ellans mor talar om svårigheten att få läkare på Saaris.
Både Ellan och hennes mor är förberedda på att det inte blir komplett på Gumtäkt, men de har inte väntat sig det heller.
Ellan och hennes mor: hästen får stå i fähuset på Gumtäkt.
Ellan och hennes mor menar att det är naturligt att Viderholm går små svårigheter.
Saaris midsommardagen kl. 11 om aftonen 24. kesäkuuta 1889
Epävarma yhteys Njuter av friheten tillsammans med Ellan och Erik; ätit frukost för sig själva idag och bara middag med de andra.
fredag – det är den femte juli nu. 5. heinäkuuta 1889
Medaljen gjorde stor effekt på Julia de la Chapelle; men mest på Ellan, som är stolt; de andra vet inte vad saken handlar om och de är "blaserade" på medaljer, eftersom det ju finns lantbruksutställningar med medaljer och pris.
Epävarma yhteys Arg över postgången till Saaris: inte fått en enda tidning eller brev sedan i måndags; nu är det fredag; det råder en otrolig likgiltighet för den yttre och inre världen; har aldrig varit med om något liknande, men det kan ju vara ett "studium".
Ospedaletti 21 mars 1891. 21. maaliskuuta 1891
Ellan sofver men bad mig ställa så till att hennes mor skulle få underrättelsen om hennes och pojkens helsotillstånd. Bestyr derom och betona att ingen fara är för handen. – Han hostar visserligen åtminstone 2 ggr i minuter, men doktorn som i morgse igen undersökte hans bröst, säger att lungorna äro oangripna och att hostan sitter i strupen –
torsdag 10 maj 10. toukokuuta 1894
Huru går det med Ellans resa. Då hon alltjemnt väntar att hennes Mamma skall komma tillbaka från Saaris. Det ser ej ut som om hon skulle komma snart. Om det ännu är tid d. v. s. om Ellan ej rest, vore det bra om Ni ville samla alla Holbergarne och skicka dem skiljt inlagda med henne hit till Kjøbenhavn – Bojesen har nämligen erbjudit sig att komplettera dem och låta binda in dem i praktband, samt har dessutom lofvat en originalteckning af Tegner.
Paris 2 juni 1900 2. kesäkuuta 1900
Ellan har deremot mycket plötsigt rest till Wiesbaden, derifrån hennes Mamma skulle bege sig hemåt efter en veckas badkur. Jag förstår icke riktigt sammanhanget, och sliter icke ytterligare ut min förslöade hjerna genom att försöka att grubbla. Först i går afton fick jag veta att Ellan skulle resa till W. – Pojken är här och returbiljett tog hon så att jag antar hon kommer tillbaka snart.
Paris 7 juni 1900 7. kesäkuuta 1900
Två dagar senare reste Ellan till Wiesbaden, der hennes mor var – Söndag afton sent fick jag telegranm att afsända fröken Falken följande morgon. Väckte henne, packade in i flygande fläng så att hon kom för sent till tåget och fick komma tillbaka, – detta var andra dag pingst.