Albert Edelfeltin kirjeet

Syväsukellus Albert Edelfeltin elämään ja taiteelliseen työskentelyyn – Albert Edelfeltin kirjeet äidilleen, Alexandra Edelfeltille vuosina 1867–1901

Kirjeet aikajanalla ovat kronologisessa järjestyksessä, alkaen ylävasemmalta ja jatkuen alhaalle ja oikealle
  • Kirjeet
  • Suomeksi käännetyt kirjeet
  • Liittyvät kirjeet

Kirjoitus

fransk författare och förmögen konstvän

Esiintymiset kirjeissä

Näytä henkilöyhteydet Henri Amic
Kjöbenhavn Måndag d. 30 Mars 1885 30. maaliskuuta 1885
Epävarma yhteys Har träffat Amic, en av Bastiens nära vänner, på järnvägen i Sverige.
Epävarma yhteys Amic har varit i Konstantinopel, Odessa, Moskva, S:t Petersburg, Helsingfors.
Epävarma yhteys Dagnans tavla är ypperlig, enligt Amic.
Odaterat 1. tammikuuta 1886
Har varit på Henri Amics egendom, hans "château", vid Chantilly tillsammans med Courtois, Dagnan, Bastiens bror, anatomen dr Poirier, baron de Saxe, Porel, direktör för Odeon med flera.
De som inte jagade på Amics lantställe promenerade i trakten: man ser staden Saint Leu, hertig Aumales slott, Chantilly; Edelfelt beskriver landskapet.
Amic är förmögen, kan använda sina pengar på att protegera konstnärer och författare.
Amics mor bor i Cannes om vintrarna.
Beskrivning av Amics lantställe.
Hos Amic: först frukost, sedan middag och samvaro; högläsning, sång, musik; Porel sjöng franska bondvisor.
Amic är berest.
Paris d. 15 januari 1886 15. tammikuuta 1886
Edelfelt är bjuden till landet till Amic, en av Bastiens vänner, tillsammans med ett sällskap för jaktparti; Dagnan och Edelfelt jagar inte, men får säkert dagen att gå med Amics böcker och samlingar.
Amic är förmögen och umgås med konstnärer och författare.
Paris d. 4 februari 86 4. helmikuuta 1886
Resplanen är att måla i Nizza och Cannes, där Amic finns; tillbringa en dag i Marseille; Edelfelt kommer att tänka på Alexandra Edelfelt som reste på samma ställen som ung.
Paris Påskafton 86 24. huhtikuuta 1886
Edelfelt har tillsammans med Meyer Söderhjelm, Neiglick, Amic, Dagnan och Aublet varit på andlig Wagnerkonsert på långfredagen; i publiken Bonnat och Puvis de Chavannes.
Paris, tisdag d. 11 maj 86 11. toukokuuta 1886
Edelfelt har bjudit Jean Baptiste Pasteur och Amic på middag på restaurang Ladoyen som tack för den vänlighet de visat; det hällregnade men stämningen var god.
Edelfelt är bjuden till Amics lantställe tillsammans med Dagnan, Dagnans fru och deras son, Pasteur med fru, Courtois, Stetten m.fl.
Paris, tisdag d 18 maj 86 18. toukokuuta 1886
Edelfelt har varit på Amics lantställe med alla Bastiens gamla vänner och hans mor, som liknar Emelie Levong; andra gäster: Dagnan, Amics mor och syster Madame Guignard, Madame Bulard, Madame Emile Bastien.
Beskrivning av Amics lantställe: parken, trädgården, blommorna, palatset, djuren.
Sex barn och sex hundvalpar var med hos Amic; om den danska hunden, som är vackrare än Bella.
Om torsdag reser Edelfelt kanske till Chantilly till Amic för att studier för "I Luxembourgträdgården"; kan inte begripa att han inte får tillåtelse att måla i Luxembourgträdgården.
Paris d. 9 februari 87 9. helmikuuta 1887
Amics svåger Guignard, erbjuder sin vinterträdgård [drivhus eller växthus] för Edelfelt att måla färdigt "I Luxembourgträdgården" i; det är bra eftersom vädret är så kallt att det inte går att måla ute.
Paris, lördag d 26 februari 86 [ändrat med blyerts till 87] 26. helmikuuta 1887
Alla Edelfelts vänner är oskadda av jordbävningen; Pasteurs i Bordighera, Chambure i Nizza, Amic med mor, systrar och svägerska i Cannes.
Paris Påskdagen 1888 1. tammikuuta 1888
I onsdags ordnade de en middag för Courtois, Dagnan, Stetten, Amic; det var en livlig stämning och de talade om konst och musik, om Paris och provinsen; först serverades soppa, sedan lax, filet gardinier, sallad, äppelkaka, ost och frukt; Marguerite hade köpt lax i hallarna, men den var röd inuti, vilket gjorde henne upprörd och Pierre fick fortsätta matlagningen efter laxen.
Ellan var förtjust i Dagnans kloka omdömen, som var mjuka i det yttre och bitande grunden, hon skrattade åt Amics historier, och menade att Courtois är en principfast bonde.
Paris 17 maj 88 17. toukokuuta 1888
Prins Eugen gav stor middag igår; gäster var Dagnan, Gervex, Roll, Wahlberg, Salmson, Amic, herrskapet Guignard; Ellan och Madame Amic var de enda damerna; Ellan var vackert klädd, decolleterad i ljusgrå klänning med ljusgula rosor, och på briljant humör, hon beundrades av konstnärerna, särskilt Roll och Gervex.
Paris 31 maj 1888 31. toukokuuta 1888
Edelfelt och Ellan reser kanske nästa vecka till Amics lantställe; han har bjudit många gånger och förnyade inbjudan igår.
Paris 13 juni 1888 13. kesäkuuta 1888
Åker till Amic på landet på lördag och söndag; övriga gäster: Madame Henri Greville och Vennerberg.
Paris 20 juni 1888 20. kesäkuuta 1888
Varit på Amics lantställe på lördag och söndag, så att Ellan skulle få sova; en påfågel störde hennes sömn.
På Amics lantställe var det många andra gäster: författarinnan Henry Greville (Louise Durand) med man, Amics mor, Gunnar Vennerberg, mr Colzon med vacker och fet fru och hennes bror, Madame Guillaumet, som är änka efter konstnären; man blev tvungen att hålla dem sällskap.
Kunde inte stanna längre hos Amic, eftersom modellen väntade i Paris; det var också kallt, så lantvistelsen gick inte att utnyttja till att måla ute.
Amics är gästfria.
Prins Eugen trivdes bra hos Amic; han menar att han aldrig trivts så bra hos främmande människor.
Paris 16 jan. 1890 16. tammikuuta 1890
Har varit ute på "sortie" för första gången; Amic hyrt Rennaisance-teatern, bjudit in "hela Paris" för att se på ett skådespel som han skrivit; Vallery Radot menar att Amic skulle kunna vara den mest charmerande man, om han skulle lova att sluta skriva; Edelfelt: skådespelet var banalt; alla Amics uppriktiga vänner tyckte som Edelfelt och Ellan; Amic var själv förtjust.
Träffat Dagnan med fru och många bekanta på Amics skådespel; som "förpjäs" en fars av Boucheron.
Edelfelt och Ellan lämnat teatern efter andra andra akten i Amics skådespel; ett problem att umgås med Guy de Maupassant, Vallery Radot m.fl. och ha så litet självkritik som Dagnan; dessutom kostar Amics vilja att vara författare.
Fredag 13. 1. tammikuuta 1891
Kl. var ännu ej 10 och jag gick derför ännu ej till Etters utan till Madame Borget, der jag hoppades träffa Amic. Mme Borgets villa skulle ni se – den är fin. En stor italenisk bygnad med torn och väldig marmortrappa och massor varanda, ytterst fina gallerverk, och en stor trädgård som endast af Bd de la Croisette skiljs från hafvet. Jag träffade Mme Borget som kom från kyrkan, och hon var lika vänlig som alltid – hade nyligen haft bref från prins Eugen och bad oss nödvändigt komma till Cannes – tout le monde est qai ici – et vous savez comme chez vous. –
Cannes 31 mars 1891 Hôtel du Paradis 31. maaliskuuta 1891
Träffade Amic och dejeunerade vid Golfe Juan hos Dagnans. Han kommer i morgon hit för att se mina taflor. Vi äta frukost hos Mme Borget Amics mor i hennes herrliga, palatslika ville vid la Croizette. – Allt detta gjordes upp i Golfe Juan der jag såg Dagnans nya taflor – högst intressanta och med ett förakt för "les moyens" och "la factuo" som jag hade godt af att se. – Dagnan blir allt större konstnär och höjer sig småningon upp till en ädel och storslagen stil som gör godt i själen i denna tid. Amic lär ha förhindrat honom att förstöra två af de bästa sakerna – Mamma ser att andra, och bättre karlar än jag kunna vara förtviflade. Jag är ytterst nyfiken öfver hvad han skall säga Om Magdalena – då jag fick den uppspänd i dag gjorde den ett godt intryck på mig, och jag återfann något af den känsla som så beherrskade mig då jag målade taflan – Detaljer voro ju bristfälliga, det medges, men det fins dock något i den taflan, något högre som jag är glad åt.
Cannes 1sta april 91 1. huhtikuuta 1891
och så kommo D. och Amic hit och sågo på mina taflor. Magdalena – som Jag endast kunde var i trädgården, ty inne var det gräsliga tapeter – tyckte han mycket om som helhet – han bad mig ej röra hufvudena men förlänga Kristi kjortel och ta bort de röda banden från Magdalenas hufvud – båda förändringarna gjordes genast och taflan vann obeskrifligt. Stämningen tyckte både Amic och han mycket om – och de förstodo båda allt det jag velat säga. De prisade landskapet mycket – jag var nöjd naturligtvis – ehuru jag vid närmare efterseende och med minnet af Dagnans måleri fann teckningen så utsusel. – Men D. tröstade mig med den gamla satsen i "un chef.d'oeuvre n'est pas une ouevre sans defauts – och sade notre art ne consiste pas à faire du trompe-l'oeuil, mais à evoquer une émotion. – Mamma ser att det ej just är några ultra realistiska principer han har. –
Cannes 4 april 1891 4. huhtikuuta 1891
Kl. 4 komma Madame Borget och hennes hon Amic efter mig för att gå på målarinnan Mlle Ruth Merciers raout – den mest eftersökta i Cannes. Jag känner denna Mlle Mercier sedan Paris der hon utställer – Hon är en egen menniska alls icke dum. – Vid 16 års ålder (hon är nu 35) hade hon blifvit fader och moderlös här i Cannes utan en sou, och så krånglade hon sig igenom med handarbets målning flere år och lärde sig måla rätt bra blommor i aqvarell. – Nu bor hon tillsammans med en polska, en klok och intrigant menniska – den ena målar och den andra gör reklam – inte nog med att Mlle Mercier säljer mycket dyrt sina aqvareller, utom allt hvad Cannes har finast träffas äfven på lördags five o'clock'en i hennes atelier. Mamma kan ej tro en sådan massa vagnar der var med kejserliga, kungliga furstliga och hertigliga kronor på – och i den ganska enkla ateliern var det alldeles pin propp fullt af eleganta damer af alla nationaliteter och af herrar likaså. Mlle Mercier stod vid dörren och tog emot och smickrade mig gräsligt då jag kom in –
Cannes 16 april 1891 Hôtel Paradis 16. huhtikuuta 1891
Här blefvo vi naturligtvis mycket väl emottagna af Mme Borget Amic och Stetten, som bor hos dem och sedan (i går) på Santa Maria. Redan i förr går gjorde jag långa promenader med Amic och Stetten – i dag skulle vi ha farit till Grasse om ej vädret varit så osäkert. –
23 april 1891 23. huhtikuuta 1891
Jag målar på en tafla hos Mme Borget – och oturen vill att det nu alla dagar är mulet, då jag började taflan var det solsken – Cannes badande i aftonsolens strålar låg i bakgrunden och ljuseffekten låg der – nu har det sedan tre dagar varit bara moln och grått och kallt – d.v.s. 17 grader med stark blåst – hvilket icke är för varmt då mansitter och målar på en altan, utsatt för alla vindar. – Jag tror att värme rigtig värme är en ren myt – och att den existerar någonstädes i Indien och Centralafrika – här vet man då ej deraf. – Ofta var det tryckande i Ospedaletti men aldrig för varmt. Amic som rest i Egypten och Nubien sade att der ej var på långt när så varmt som en sommardag i Paris – och det tror jag.
En dag i förra veckan (det är märker jag, rysligt länge sedan jag skref sist) var jag med Amic och Stetten på en dags utfärd till Grasse, Gourdon och Sant du Loup – en af de herrligaste dagar jag haft i mitt lif. Ellan kom ej med, och gjorde rätt deri, ty det var 5 à 6 timmars bergsvandring. Hvilken dag och hvilket land.Grasse är gudomligt – bakom det börjar vegetationen att aftaga och så kommer man till Gourdon – ett verkligt örnbo – – derifrån tågade vi ned på en halsbrytande väg som heter Chemin du Paradis till en by som heter Pataca. Der åto vi frukost och drucko Pataca vin ett herrligt musserande hvitt vin, bättre än någon champagne, ty det smakar blommor och vår och kostar 1,50 buteljen. – Vi sutto på en liten terrass omgifven af blommande syrener och omkring oss hade vi de skyhöga bergen Prins Eugen hade varit mycket förtjust Pataca, och vi skickade derför ett gladt oläsligt telegram till honom och fingo ett mycket tacksamt svar dagen derpå. "Merci aimable depeche rappelant soleil, gaité, vin Pataca, camarades.
Grasse besågo vi Fragonards hus – nu tillfälligt ett oläsligt original. Amic som känner honom (han känner alla) lagade så att vi fingo komma in. Der finnes en trappa och en hel sal målade af Fragonard – De ha bjudit 300 tusen francs för dessa målningar, men originalet egaren, vill nu ej sälja dem, ehuru han ej är rik. – Trappan har sin egen historia oläsligt Fragonard, en inbiten royalist och Mme Du Barrys protegé flydde 1792 hit till Grasse sin födelsestad – men för att få vara i fred för Grasse's Jacobiner målade han trappan alldeles i la terrèurs smak: bara republikanska emblem med oläsligt mössor och slikt – alltsammans oläsligt de i l'apotheore de la Loy". Det var ynkligt och löjligt att se – Men målningarna i Salongen voro magnifika, och så friska som om de varit målade i går. hela 1700 talet låg i dessa två rum – salongen och trappan. Versailles och Trianon med herdar och Mme du Barryska herdinnor – och Place de la revolution med guillotinen och la "Loy' –
Paris 21 juni 91 21. kesäkuuta 1891
Dagnan stannar här till Augusti. Meunier likaså – Skulle det bli alltför hett och obehagligt så kan jag fara ut till Amic på några dag för att ej qväfvas här. –
Paris söndag 5 Juli 91 fortsatt söndag 12 Juli 91 5. heinäkuuta 1891
Denna vecka har varit en sådan arbetsvecka att jag knappt haft tid att ha ledsamt efter min familj – men nu är jag också så trött att jag måste hvila mig 2, tre dagar, och har derför funderat på att i morgon afton resa till Amic som sedan länge bjudit oss ditåt.
Jag hade funderat på att i stället för Amics Bouleaux välja Luc sur Mer der Anna Knorring och fru Törngren äro, till vistelse ort för detta två tre dagars lof, men det är ändå 6 timmars väg härifrån och jag reser hellre dit någon annan dag då det är rigtigt varmt och jag kan få se badlifvet i hela sin glans – Besynnerligt att jag under all denna vefva ej kommit att beskrifva just dessa fruars Anna Ks o.s.v. korta passage här. Vi hade en rolig dag med dem, hade dem på middag, förde dem i boulognerskogen och sist på Yvette Gilbert, den moderna divan – "chansonetten" som tidningarna i Hfors skulle säga. Jag tyckte att Anna såg rask och glad ut – hon var sig fullkomligt lik, tyckte jag Sara liknar Knorring ganska betydligt Hon Sara har en underligt gäll röst och ett uttal som icke är barnsligt när man ej ser henne kunde man tro att det är någon äldre qvinnsperson som talar, ett lustigt barn
Paris 16 Juli 91 16. heinäkuuta 1891
Tack, tack, tack för Mammas många bref men isynnerhet för detta sista som kom lik en välbehöflig balsam på mitt sjuka humör. Jag har nämligen skaffat mig ute hos Amic i Chântilly en snufva som är en bland de värre i den vägen. Det var för resten den enda behållningen af landsutflykten, ty om hvila och landtligt dolce far niente blef ej fråga. Der voro nämligen massor af folk af båda könen, och derför sällskapsobligationer. Dagnan som också kommit dit ut för att söka absolut lugn var lika förargad som jag , och ej återvände i går tröttare än då vi lemnat Paris, Amic är den vänligaste menniska i verlden, men han saknar observations förmåga totalt – (det är ledsamt för en som vill envisas med dramatisk diktning. Och han kan derför ej förstå att Dagnan är fullkomligt likgiltig för Mlle Felicia Mallet, en mycket originell skådespelerska som också var derute – men skådespelerska helt och hållet och derför temmeligen onjutbar i privatlifvet. Dessa menniskor måste alltid ha dessa bråder som vanställa verlden och kallas scenen för att ta sig ut och för att trifvas sjelfva.
Som oläsligt på Amics naivitet bör betecknas att han, såsom stor beundrare af Ibsen, tänker ta sig för att utan att kunna ett ord norska öfversätta, med tillhjelp af en dansk journalist, Kjerlighedens Komedie. det mest oöfversättliga af Ibsens saker. Jag ser på förhand att huru denna Amicska öfversättning kommer att se ut. Med hans naiva förakt för den naturliga stylen i diktionen (han tycker bara och teater – haranger à la Dumas, Augier oa) kommer Kjerlighedens komedie att bli den banalaste smörja på jorden Han tänker sjelf resa och besöka Ibsen, på väg till Bayreuth, der han skall höra Parcifal. –
Det är modernt nu att vara "tolstoisant" eller Ibsenist här, och det värsta är att de flesta af fanatikerna äro just sådana som naturen ställt långt ifrån den slaviska och den norska profeten på andens gebit. Just Amic – Optimist, ytlig, omöjlig att förstå något icke franskt. En liten bäck som hoppar jemnsides med den breda floden George Sand – (hans ideal), och som naturligtvis blir efter. Han läste en pjes för oss igen, lika "à coté" som allt hvad han skrifver.
Paris 23 Juli 91 23. heinäkuuta 1891
Jag ångrar nu att jag icke for till hafvet den 14 (och stannade der några dagar i Luc-sur Mer, der Anna Knorring är i stället för att gå, och förkyla mig så der kapitalt hos Amic, men jag hade ju lika lätt kunnat förkyla mig vid hafvet, isynnerhet som det forcerade arbetet i hettan, före d. 11 ändå var rigtiga orsaken till förkylningen.
Stockholm 29 sept. tisdag. 91. 29. syyskuuta 1891
I går afton hörde jag Don Juan – en spansk sångare d'andade, som spelade Don Juan, var utmärkt, de andra temmeligen klena och donnorna, alla tre, fula som stryk. Prins Eugen som jemte kungen och de andra prinsarna satt ett stycke från mig (jag sitt med Palmes på 1sta raden), skickade sin adjutant Platen och bad mig komma och supera med honom samma qväll. Han var endast på en dag i staden och skulle resa i dag morgse igen kl. 6. Icke desto mindre sutto vi och pratade vid supén till kl. 2. Han var så lifvad och kamratslik som möjligt och frågade, frågade tusen saker om Dagnan, Courtois Roll, Amic, Mme Borget och tutti quanti. (Om måndag kommer han igen till staden och skall då genast telefonera upp mig och be mig komma och se på de saker han nu måla. Han frågade mycket om Finland och våra förhållanden der och var alldeles begejstrad för Juhani Aho. Hans jernvägen och åtskilliga af spånorna kan han aldrig glömma. Det är en rigtig konstnär sade han – Han bad mig helsa och tacka honom.
Paris lördag 20 maj 1893 20. toukokuuta 1893
En afton har jag varit på Musik och Wagner Musik hos Chambure. Bagès och de Bréville samt Amic.
Paris 29 maj 93 29. toukokuuta 1893
Sparre är bjuden ut till Amic för att bli rigtigt rask – är det ej hygglig af Amic? Der får han det utmärkt ensam med mycket tjenstefolk på ett litet chateau den herrligaste natur med parker, hängmattor o. d. Den 2dra Juni följer jag honom ditut. Han längtar hem – är giftassjuk naturligtvis. Säg flickorna att jag skall hitta på någon passande bröllops gåfva.
Paris 5 juni 1893 5. kesäkuuta 1893
Jag förde Sparre, som återigen började hosta och harkla, till Amic der han nu är och der landtluften får göra sitt till för att få honom frisk.
Bregentved tisdag 30 okt 94 30. lokakuuta 1894
Jag hade otur med ett bref som jag i går började till Mamma – hade skrifvit 3 sidor och så märkte jag att jag på den fjerde börjat ett bref till Amic. – Nå ja, jag ville tacka Mamma hjertligt för bref och tidningar. "There i something rotten in Danemark" säger Hamlet och postförbindelsen med Finland förefaller mig verkligen vara något rutten. ty ibland får jag 2 ibland 3 bref från Eder på en gång med så lång skilnad i afgångstiden som fem dagar. Gud ske lof för att ni äro raska och krya.
Paris Lördag 15 juni 1895 15. kesäkuuta 1895
Hvar dag har jag tänkt skrifva för att tacka för Mammas trefliga och långa bref, och hvar dag har det kommit något som förhindrat mig. Det har också varit en sådan uppsjö på bref och bestyr – från fru Mallings bråk med Mme Junots porträtt (Hvad angår detta mig i grunden!) till den stackars Audiberts sista bref, deri han besvär mig att egna honom en dag, så kommer han hit från Guerèt för att se mig ännu engång med sina ögon. – Med allt detta har jag arbetat såväl som några småsaker i porträtten – som på 2 Fjalar illustrationer. Jag är alldeles utfaren och måste fara till landet i morgon, till Amic, med Dagnan, för att komma ifrån den här vefvan. –
Paris 20 Juni 1895 20. kesäkuuta 1895
Jag var 2 dagar hos Amic med Dagnans – herrliga dagar – vackra, utan omsorger med ovanligt klokt prat för öronen. (Dagnan, icke så mycket den hederlige Amic). –
– Ute hos Amic var en läkare från Cannes Pouzet (icke Roustau, Etters Manzeys) – han var särdeles upplagdt för att diskutera, och som Dagnan och jag också voro det och som Amic är en repeter oläsligt maskin af naturen var det mycket roligt. Dagnan är jemte gubben Pasteur, Puvis och några få till, så som jag tänker mig en rigtigt begåfvad fransman – klok och djupt men klarframförallt. Dr Pouzet kom till mig på aftonen och sade: Qelle charmante journeé, n'est ce pas – il me semble que c'est une de ces journées qui marguent dans la vie instellectuelle d'un homme! Och så var det så herrligt vackert derute!
Amic reser om 2 veckor till Prins Eugen i Skåne. –
Med mina velocpedistiska framsteg går det klent – jag har ej anlag och icke just tid heller. Hos Amic försökte jag mig på hans bicyelette det gick bra i början, – alla applåderade, men berusad af framgången vände jag och föll ömkligt med min vehikel! Intet fel på mig sjelf och maskinen, men mina enda par byxor sönderrifna!! Och det var damer till middagen: Mme Dagnan, flere damer från Chantilly!! Köksan, Louise, stoppade emellertid mästerligt byxorna, under det jag satt i mitt rum insvept i en plaid, och till allmän åtlöje!
25 Maj 98 25. toukokuuta 1898
I går åt jag middag hos Chambure – den första af mina vänner som var afgjordt emot Zola. Många andra ss. Muenier Amic, Baude, äro fanatiska för honom.
Paris 7 januari 1901 – måndag. 7. tammikuuta 1901
*Hos Carlo Stetten var ett mycket fint kalas. Dagnan drack mammas skål. Convives: Courtois, Dagnan Amic v. Stetten och jag.