Albert Edelfeltin kirjeet

Syväsukellus Albert Edelfeltin elämään ja taiteelliseen työskentelyyn – Albert Edelfeltin kirjeet äidilleen, Alexandra Edelfeltille vuosina 1867–1901

Kirjeet aikajanalla ovat kronologisessa järjestyksessä, alkaen ylävasemmalta ja jatkuen alhaalle ja oikealle
  • Kirjeet
  • Suomeksi käännetyt kirjeet
  • Liittyvät kirjeet

Kirjoitus

fransk markis, god vän till Albert Edelfelt

Lähteet

Paris onsdag d. 25 1. tammikuuta 1885
Har inte träffat Chambure, men Madame de Saussine, som har lovat sitta modell.
Paris d. 22 om aftonen 85 1. tammikuuta 1885
Porträttet av Madame de Saussine ("gumman Saussine") är nästan färdigt; Madame de Saussine och Chambure är nöjda; en seanse ännu om måndag.
Paris. d. 26 April 1885 26. huhtikuuta 1885
Epävarma yhteys I fredags var det middag hos Portalis med markis de Chambure; Portalis visar vänskap för Edelfelt, trots att många andra av hans vänner fått "stryka på foten".
Paris d. 4 maj 1885 4. toukokuuta 1885
Portalis och Chambure har varit på visit.
Chambure vill att Edelfelt ska måla den döda markisinnans porträtt; Edelfelt är rädd för att bli en "Totenmaler, värre än Berndtson och Reinhold".
Paris d 22 mai 85. 22. toukokuuta 1885
Edelfelt är bjuden på middag på kvällen hos Portalis med Chambure och Madame och Mademoiselle Magnin; Portalis är orolig för hur det ska gå med de republikanska damerna Magnin och Chambure som inte är republikan, men Chambure bryr sig inte om politik.
Café Voltaire fredag d. 5 Juni 85 kl. 6 e.m. 5. kesäkuuta 1885
Edelfelt har tecknat Madame de Chambure i pastell; Chambure är nöjd; det är svårt att måla efter fotografi och farligt för konstnärsryktet.
Paris, söndag d. 7 juni 1885 fortsatt 8 juni 7. kesäkuuta 1885
Chambure har gjort visit.
Middag hos Chambure följande dag tillsammans med Portalis.
Porträttet av markisinnan de Chambure är nästan färdigt, Chambure är rätt nöjd.
Chambure är en "snäll och hygglig karl".
Paris d. 12 Juni 1885 sent på aftonen. 12. kesäkuuta 1885
Porträttet av markisinnan de Chambure är färdigt och Chambure tycks vara nöjd; Edelfeltkonstaterar: det blir aldrig ett konstverk, det går inte att måla en person som man aldrig har sett.
Edelfelt var häromdagen bjuden på middag "en petit comité" [i en mindre krets] hos markis de Chambure.
Chambure gifte sig till förmögenhet, men efter fruns plötsliga död går största delen tillbaka till hennes släkt.
Chambure är en hygglig person; han är berest, känner folk i flera länder och har rest i bl.a. Kina och Amerika; Chambure har ett vackert hus.
Det behövs 8–10 dagar för att färdigställa porträttet av Chambures svärmor Madame de Saussine.
Paris 18 juni 85 18. kesäkuuta 1885
Ingenting har ändrats i Madame de Saussines våning på 50 år; det är annorlunda än i [svärsonen] Chambures våning och "vanliga eleganta pariservåningar".
Chambure är intelligent och "utmärkt väluppfostrad"; han var fästad vid sin fru och därför är hans relation till Madame de Saussine mycket god.
Chambure berättar anekdoter om Napoleon I, Sophie och Delphine Gay, gamle hertig Decazes, Horace Vernet.
Paris söndag d. 28 juni 85 på aftonen 28. kesäkuuta 1885
Edelfelt har målat Madame de Saussine på förmiddagarna och ätit frukost hos Chambure de föregående dagarna.
Paris, måndag d. 30 nov. 1885 30. marraskuuta 1885
I förrgår var Edelfelt bjuden på middag hos Chambure med Portalis; Chambure vänlig som alltid, men litet "spleenaktig" som följd av den allmänt tunga stämningen.
Lyx och komfort, som hos Chambure, gör inte intryck längre, Edelfelt menar att han är nöjd med det han har.
Paris d. 5 December 5. joulukuuta 1885
Edelfelt har arbetat med porträttet av Madame de Saussine hos henne på rue Blanche, i "serren" [växthus, vinterträdgård, ev. glasveranda]; kommer varje morgon klockan tio; har träffar Chambure dagligen också, äter frukost tillsammans klockan 12; återtar arbete klockan 15, 16.
Edelfelt är god vän med Chambure, trots åldersskillnaden.
Tycker det är fint att se Chambures och Madame de Saussines goda relation; Chambure är så "delikat och finkänslig att det gör en godt att se".
Om tisdag är det middag hos Portalis med Chambure och "litteratören och epikuren" Marion.
Paris lördag d. 12 dec 85 12. joulukuuta 1885
Har så gott som bott hos Chambure de senaste dagarna.
Har sett Sardous nya pjäs tillsammans med Chambure.
Chambure är ärlig i sitt sätt att be Edelfelt stanna; Edelfelt tror inte att han tröttar ut Chambure.
Chambure har tråkigt tillsammans med den gamla Madame de Saussine, som får allt fler "griller".
Madame de Saussine tycker att Edelfelt borde gifta sig; Chambure föreslår alltid Madame de Saussines gamla förmögna väninnor; Thérèse är inte den enda som Edelfelt blir "brydd för".
Det vore roligt att ha ett så komfortabelt hem som Chambure, men det är ändå inte lyckan.
Nyårsaftonen 85 31. joulukuuta 1885
Är bjuden på frukost hos Chambure i morgon; har gett porträttet av Madame de Saussine åt Chambure.
Chambure har betalat 2500 franc för porträttet av Madame de Saussine; han tyckte att 2000 franc som Edelfelt begärde var för litet.
Madame de Saussine har önskat Edelfelt allt gott; Chambure hoppas att Edelfelt ska göra besök lika ofta som förr.
Chambure bjuder på middag nästa vecka med sin syster och svåger, herrskapet de Montant; Edelfelt ska kanske måla Madame de Montant också.
Edelfelt har under tiden han har målat hos Chambure ätit de ypperligaste frukosterna, lika goda som hos Bignon.
Gläder sig åt vänskapen med Chambure; Chambure är finkänslig, enkel och hygglig.
Odaterat 1. tammikuuta 1886
I kväll stor middag med damer hos Chambure; bl.a. Madame Saussine och Portalis.
Paris d. 12 januari 1886 12. tammikuuta 1886
Middag hos Chambure: ingen vrålade, ingen var stupfull, ingen svor, ingen var lyrisk och höll tal; Edelfelt kan inte föreställa sig Chambure, Portalis eller Marion göra så.
Paris d. 15 januari 1886 15. tammikuuta 1886
Edelfelt har varit hos Chambure; har ändrat på fonden till Madame Saussines porträtt.
Paris, onsdag d 27 jan. 86 27. tammikuuta 1886
Det var stor middag hos Chambure; gäster var bl.a. Chambures syster Madame Montant, en originell dam, och en judisk bankir Kahn med fru.
Fru Kahn har bott i samma hus som gamla markisinnan de Chambure; en 20-årig vacker, livlig och rolig judinna med rödgult hår; Chambure menar att hon ska låta måla sig i pastell av Edelfelt.
Paris d. 4 februari 86 4. helmikuuta 1886
Edelfelt reser kanske nästa vecka till södern med Chambure; Nizza och Monaco.
Ville Vallgrens byst av Edelfelt är färdig; men som Chambure säger, den liknar inte.
Paris d. 6 februari / lördag 1886 6. helmikuuta 1886
Edelfelt har inte sett Chambure; vet inget om den planerade resan.
Paris 10 februari 86 10. helmikuuta 1886
Resan söderut är uppskjuten p.g.a. Chambures affärer.
d. 15 febr 86 15. helmikuuta 1886
Imorgon går Edelfelt till Chambure för att fråga om resan; Chambure har det inte roligt med svågern, Madame Saussines son; de ska tillsammans godkänna Madame Saussines affärer.
Tisdag d. 23 februari 86 23. helmikuuta 1886
På lördag är det stor bal hos Munkakczy; på söndag är middag hos Chambure; i går måndag var soaré hos Freederickzs.
Edelfelt reser med Chambure till södern 4 eller 5 mars; hoppas få fira Berta Edelfelts födelsedag i södern.
Chambure har besök av biskopen av Nîmes i anledning av några skolor och sjukhus som Madame Chambure har grundat.
Edelfelt var bjuden på middag till Chambure med biskopen, Madame Saussine och andra gamla fruar.
Måndag 1 mars 86 1. maaliskuuta 1886
I kväll bjuden på middag hos Portalis med Chambure och Marion, som är 70 år men ungdomligare än alla andra tillsammans.
Nizza den 9 mars 86 9. maaliskuuta 1886
Chambure är på gott humör, trots usla hotellrum, som egentligen är domestikrum, rum för tjänstefolk.
I dag är det konfetti, ska gå ut med Chambure för att köpa masker; Edelfelt tycker inte om konfetti: det gör ont och förstör kläderna.
Nice d. 11 mars. 11. maaliskuuta 1886
Chambure väntar; de ska åka till Mentone och kanske slå sig ned där; Nizza är en för stor stad.
Samma tåg som Edelfelt och Chambure kom med till Monte Carlo stötte senare ihop med ett annat; olyckan hade lika väl kunnat ske innan Edelfelt och Chambure steg av; efter detta föreföll spelhuset ohyggligt.
Nizza d 11 mars 86 11. maaliskuuta 1886
Har åkt en tur i vagn med Chambure till Mentone; vackert, Kaufmann hade rätt om landskapet; Edelfelt och Chambure besökte ett ställe som heter Beaulieu, har inte sett något så vackert ens på Chatelet-teatern.
Edelfelt och Chambure har hälsat på Monsieur Dufour, som är Chambures vän, i Mentone.
I Mentone fanns för många engelska "Family hotels"; Edelfelt och Chambure kommer inte att slå sig ned där, utan funderar på Beaulieu eller Villefranche; Chambure är rädd att kvällarna blir tråkiga där.
Om Chambure som reskamrat; han kallar Edelfelt för sin nevö, brorsson.
Chambure har många vänner i trakten, kunde vara bjuden på "partier" varje dag.
Edelfelt och Chambure skaffade "dominos", Chambure en röd, Edelfelt en gul.
Orsaken till tågolyckan var att en stationschef hade glömt att telegrafera om ett extra tåg; samma extratur som Edelfelt och Chambure hade anlänt med tidigare; det sägs att stationschefen har gjort självmord.
Nizza d. 16 mars 86 16. maaliskuuta 1886
Chambure förkylde sig, men är nu frisk igen.
I dag åker Edelfelt och Chambure till Cannes för att se staden och träffa Madame Luroy med dotter, som är bekanta till Chambure.
Monte Carlo d. 21 mars 86 21. maaliskuuta 1886
Edelfelt och Chambure har flyttat från Nizza till Monte Carlo för att få friskare luft; båda blev sjuka i Nizza.
Chambure känner markis de Monsabré och baron Altenburg, som är kusin till Metternich.
De första dagarna i Monte Carlo har gått åt till att sköta hälsan: både Chambure och Edelfelt är friska igen.
De har gjort utfärd till Beaulieu; Edelfelt har målat en studie där; det är omöjligt att måla annat än landskap eftersom folket inte är intressant .
I tisdags var Edelfelt och Chambure i Cannes, där det var regatta; de hälsade på Madame de Luroy och hennes dotter.
Edelfelt och Chambure har planerat att resa till Genua i vagn; baron Altenburg har berättat att det tar tre dagar; åker järnväg istället, det är för kallt att resa över Sankt Gotthard.
Edelfelt är nöjd med Chambure som reskamrat; han är konstnärlig och musikalisk, men tycker inte riktigt om Wagner.
Edelfelt och Chambure har träffat en judisk familj; Chambures omdöme om dem.
Chambure skickar present åt Annie och Berta Edelfelt från Rivieran.
Chambure har spelat på kasinot några gånger; Edelfelt konstaterar att han omöjligt kan bli intresserad av att spela.
Baron Rosenblad är här; ser så frisk ut att Chambure menar att det är uppfriskande bara att se honom.
Monte Carlo d. 25 Mars 1886 25. maaliskuuta 1886
Den vackra lady Gray och den ännu vackrare lady Clifford bor på samma hotell som Edelfelt och Chambure; damerna är eleganta, deras lorder är obetydliga.
Altenburg och Chambure har återfunnit en skönhet från sin ungdom: la vicomtesse de Brimont.
Edelfelt och Chambure reser troligen till Genua imorgon; Chambure börjar få nog av Monte Carlo; han har ingenting annat att göra än att promenera och prata med baron Altenburg.
Edelfelt har ätit middag med Altenburg och Chambure varje kväll; fått höra historier om okända människor.
Genua d. 27 mars 1886 27. maaliskuuta 1886
Edelfelt har snuva och hoppas att Alexandra Edelfelt inte dömer brevet strängt; har fått låna näsdukar av Chambure då de egna tagit slut.
Chambure har ofta varit i Genua, t.o.m. bott i staden.
Familjen bor i Durazzo-palatset, men tjänaren släppte in Edelfelt och Chambure för några franc; beskriver inredningen; vackra tavlor och familjeporträtt.
Då Edelfelt och Chambure kom ut ur Durazzopalatset mötte de markisinnan, som såg verkligen fin ut.
Chambure har gått på operan ikväll; Edelfelt stannar själv hemma och kurerar sin snuva och skriver brev.
Har skrivit till fru Etter; har skickat en låda med syltade frukter till Lily von Etter; Chambure har skickat en låda syltade frukter till Annie och Berta Edelfelt; båda adresserade till fru Etter i S:t Petersburg för att det inte skulle bli krångel med tullen.
Gör kanske utflykt till villor utanför staden; Chambure känner en markis Gropallo som har en sådan villa och tänker göra visit hos honom.
Har skrivit till B. O. Schauman att han bara ska använda början av Edelfelts brev till konstnotiser; nu har han publicerat hela brevet om Portalis och Chambure.
Edelfelt och Chambure kom till Genua igår, har gått omkring i staden.
Edelfelt och Chambure såg en dålig operett i går.
Monte Carlo d. 29 mars 1886 29. maaliskuuta 1886
Chambures passion är att göra utflykt i vagn; de gjorde en sådan igår till Villa Pallavicini utanför Genua; beskriver parken.
Är nöjd med resan och med Chambure som reskamrat.
Beskrivning av Chambure, som inte gör någon affär av sin markistitel; han är en riktig adelsman.
Paris d. 3 april 86 3. huhtikuuta 1886
Resan från Marseille till Paris tog sexton timmar med iltåg; både Chambure och Edelfelt hade huvudvärk då de kom fram.
Eftersom det bara gällde att hämta Uotilas kvarlåtenskap, menar Chambure och Alexandra Edelfelt att resan skulle ha varit för lång.
Middag hos Chambure i kväll; efter detska Edelfelt se ny operett "Josephine vendue par ses soeurs".
Edelfelt och Chambure saknar söderns himmel och sol.
Paris, Tisdag d. 6 april 86 6. huhtikuuta 1886
Promenad med Chambure; varmt väder.
Om torsdag blir det stor middag med damer hos Portalis; gäster: bibliofiler, Chambure, Edelfelt.
Paris d. 17 april 86 17. huhtikuuta 1886
Edelfelt har ätit middag hos Chambure två kvällar i rad.
Har gett studien från Monaco åt Chambure, som blev glad.
Edelfelt var med Chambure hos herrskapet Kahn, som är förmögna judar; Madame Kahn ville särskilt presentera Edelfelt för Mademoiselle Membrée, som är dotter till kompositören.
Madame Kahn och Chambure hade beskrivit Mademoiselle Membrée på så olika sätt att Edelfelt inte kunde ha någon aning om hurudan hon egentligen var.
Gäster hos herrskapet Kahn var Edelfelt, Chambure, Madame Membrée, Mademoiselle Membrée och släktingar, som alla är wagnerianer.
Chambure hade rätt om Mademoiselle Membrée.
Promenad med Chambure efter soarén hos herrskapet Kahn, "tänkande på verldens gång som Österman".
Chambure och Edelfelt om aristokrati; om Madame Kahn, Mademoiselle Membrée, grevinnan de Chambord.
Paris Påskafton 86 24. huhtikuuta 1886
Har varit bortbjuden nästan alla kvällar: om måndag hos Runebergs, tisdag hos Jürgensen, torsdag hos Chambure.
På skärtorsdag var Edelfelt med Chambure hos Monsieur Hecht för att se dennes tavlor.
Det har varit folkvandring hos Chambure för att se "Landskapsstudie från Monaco": Madame Lurcy, de Montanter, Hechtar, Kahnar; Chambure gör reklam för Edelfelt.
Hos Monsieur Hecht talades inte om Drumonts bok; det skulle man bra ha kunnat göra, eftersom både Chambure och Edelfelt delar judarnas åsikt om boken; Edelfelt konstaterar att det finns viktigare saker att reda ut i Frankrike.
Edelfelt är ledsen att Chambure inte var på Wagnerkonserten.
Söndag 2 maj 86 2. toukokuuta 1886
Middag hos Chambure i kväll; han kallar Edelfelt sin "neveu".
Paris, tisdag d. 11 maj 86 11. toukokuuta 1886
Edelfelt har gjort visit hos Madame Lurcy tillsammans med Chambure; blev överöst av komplimanger av alla närvarande: bl.a. gammal baron Larrey, son till Napoleon I:s ryktbare läkare, och d’Arcel, direktör för [Musée de] Cluny.
Paris d. 23 maj 86 23. toukokuuta 1886
Edelfelt var dagen innan på middag hos Chambure med Portalis och dennes gamla kusin greve de Savigny; alla är intresserade av konst och litteratur.
Paris d. 24 maj 86 24. toukokuuta 1886
Edelfelt har varit tillsammans med Chambure på "militärkarusell"; Edelfelt har förkylt sig; beskrivning av uppvisningen; särskilt hade Edelfelt sett fram emot att se de från Afrika komna "spahis", afrikanska ryttare, som alla var araber; alla gamla släkter var representerade bland officerarna: de Broglie, de la Trémouille, de la Panouse, d’Uzés; festen gavs för de fattiga, på samma sätt som ett evenemang i Tuileriträdgården.
Paris, Kristihimmelsfärdsdag. 86. 3 juni 3. kesäkuuta 1886
Denna kväll är Edelfelt bjuden på middag hos Portalis med Chambure och greve de Coulanges; de är alla Edelfelts rojalistiska bekanta.
Chambure, Kergorlay m.fl. är utom sig över prinsarnas landsförvisning; Edelfelt är själv också upprörd; tycker att Freycinet är en stackare som vill bli president efter Grévy; oerhört att utvisa t.ex. greven av Chartres.
Paris d. 6 juni 86 6. kesäkuuta 1886
Middag hos Chambure igår; om hans vänskap för Edelfelt.
Chambure reser med Madame Saussine till Ems i slutet av månaden; lämnar henne där med Mademoiselle Müller, och fortsätter själv troligen med Portalis till Schweiz, Nürnberg, Prag, Dresden; några veckor i Portalis kastell i Schweiz; Edelfelt är bjuden dit också, men åker inte.
Paris torsdag d. 10 juni 86 10. kesäkuuta 1886
Det är åska i luften; Edelfelt har varit nervös; Chambure har haft migrän; t.o.m. Courtois och fäktmästaren som inte har nervös läggning mår dåligt.
Chambure är nervös till sin läggning; Edelfelt tror att han själv kommer att vara likadan om fjorton år, om han får leva så länge.
Midsommarafton kl. 4 e.m. 23. kesäkuuta 1886
Chambure har rest till Vichy på läkarens ordination; Edelfelt brukade gå till honom om kvällarna och saknar honom nu.
2 dec. torsdag, Café de la Regence 2. joulukuuta 1886
Edelfelt åt frukost med Chambure i går; sedan gick de ut tillsammans för att hitta draperier till ateljén, med dåligt resultat.
Chambure är glad att se Edelfelt.
Paris lördag d. 4 dec. 86 kl. 2. 4. joulukuuta 1886
Chambure har hjälp till att möblera om i ateljén; det japanska draperiet duger inte.
Följande dag ska Edelfelt gå till Chambure.
Paris d. 7 dec 86 7. joulukuuta 1886
Följande dag går Edelfelt med Chambure till varuhuset Bon Marché.
Courtois och Chambure menar att Edelfelt ska göra ateljén elegantare, eftersom han fått hederslegionen.
Paris lördag d. 11 dec 86 11. joulukuuta 1886
Edelfelt är bjuden på middag i kväll hos Chambure med dennes husläkare Landowsky.
Paris d. 12 december 86 12. joulukuuta 1886
Det var middag igår hos Chambure med Landowsky, Madame och Monsieur Kahn.
Landowsky spelade Wagner och Beethoven hos Chambure.
Landowsky talar aldrig om sin fångenskap i Sibirien, trots att han kunde skriva liknande saker som Dostojevskij; samtalet hos Chambure fallit på Dostojevskijs "Döda hus".
Chambure kunde inte ge råd angående hyresrummet; han har erbjudit Edelfelt att bo hos honom; Edelfelt vill inte anta erbjudandet.
Paris d. 18 dec. 86. 18. joulukuuta 1886
Hyresrummet är bra; Chambure menar att det är bra, men något för dyrt.
Paris Onsdag d. 22 dec 1886 22. joulukuuta 1886
Edelfelt firar julen hos Chambure.
Edelfelt åt dagen innan middag hos Chambure med Portalis.
Juldagen 1886 25. joulukuuta 1886
Chambure var på sitt dystra humör föregående kväll, talade om världens fåfänglighet; Edelfelt saknade Alexandra, Annie och Berta Edelfelt.
Chambure ger en pälskappa åt sin syster Madame Montant.
Chambure vill sälja sin frus spetsar och ge pengarna till skolan som hon grundade i den fattigaste delen av Montmartre.
Madame Saussine har gett Chambure en dyr, men tråkig bok.
Palmsöndag 1887 1. tammikuuta 1887
Edelfelt har varit i Boulognerskogen med Chambure; det var mycket människor där, men de hade fortfarande vinterkläder på.
Fragment 1. tammikuuta 1887
Edelfelt har presenterat prins Eugen för Chambure; han vet inte vad prins Eugen tyckte om att Chambure talade om prinsens franska ursprung; Bernadottarna är inte noga med att påminnas om sitt revolutionära och borgerliga ursprung [den franska marskalken Jean Baptiste Bernadotte gjordes 1810 till kronprins av Sverige under namnet Karl Johan].
Paris d. 2 Januari 87 2. tammikuuta 1887
Edelfelt har firat nyårsafton hos Chambure.
Paris d. 4 jan 1887 4. tammikuuta 1887
Edelfelt är på kvällen bjuden på middag hos Madame de Lurcy tillsammans med Chambure.
På lördag går Edelfelt på konsert med Chambure; en kvartett av Grieg kommer att spelas.
fredag d. 7 fortsatt lördag d. 8 januari 1887. 7. tammikuuta 1887
Gäster på Madame de Lurcys middag var några fruar och fröknar; herr Darcel som är chef för Cluny; en ambassadsekreterare från franska ambassaden i Wien och Chambure.
Fredag d. 14 Jan 1887 14. tammikuuta 1887
Edelfelt har varit på konsert med Chambure; bl.a. kvartett av Grieg.
Edelfelt skulle gå på skandinavisk tillställning; gick istället till Chambure; åt middag hos honom och hade honom att mucisera.
Edelfelt gick på lördag tillsammans med Chambure till Opéra Comique för att se "Romeo och Julia"; Edelfelt tycker om Gounods "Romeo och Julia".
Efter operan gick Edelfelt på stor bal arrangerad av Les Femmes de France [Frankrikes kvinnor], där Madame Koechlin är president, Madame Montand, Chambures syster, är sekreterare; Madame Koechlin hade skickat Edelfelt en biljett.
Paris d. 18 januari 87 18. tammikuuta 1887
Chambure vill inte gå in i Cercle de Mirlitons; orsaken är att där finns några medlemmar som han inte tål.
I lördags deltog Edelfelt i "bal des Femmes de France" tillsammans med Chambure; han hälsade på Madame Koechlin som gick arm i arm med krigsministern Boulanger.
Paris d. 1 februari 1887 1. helmikuuta 1887
Edelfelt var i lördags på en middag hos Chambure som hade arrangerats för Portalis, som hade kommit tillbaka från Nizza.
Portalis arrangerar middag för Chambure, bjudna är också två herrar de Fontarce, Dagnan och Edelfelt.
Paris d. 9 februari 87 9. helmikuuta 1887
I går var en liten utsökt middag hos Portalis; gäster var Chambure, Dagnan, Magnin som är ministerns son, två ungherrar de Fontarce, Edelfelt.
Chambure har varit sjuk och reser till Nizza.
Paris d. 14 februari 1887 14. helmikuuta 1887
Edelfelt har varit med Chambure på Scala; de såg en "högst dum" årsrevy.
Chambure reser till Nizza i morgon; han har försökt övertala Edelfelt att följa med, men Edelfelt vill arbeta i lugn och ro i Paris.
Paris, lördag d 26 februari 86 [ändrat med blyerts till 87] 26. helmikuuta 1887
Edelfelt fick också brev från Chambure om jordbävningen i Nizza; Chambure har klarat sig utan ett skråma.
Alla Edelfelts vänner är oskadda av jordbävningen; Pasteurs i Bordighera, Chambure i Nizza, Amic med mor, systrar och svägerska i Cannes.
Vid nyheten om jordbävningen gick Edelfelt till [Chambures svärmor] Madame Saussine, som tillsammans med Chambures trotjänarinna Madeleine och syster Madame Montant väntade svar på sitt telegram.
Chambure har återvänt till Paris tillsammans med 20 000 andra; Chambure är lugn då det gäller, Edelfelt är inte förvånad över att han stannade några dagar på Rivieran innan han återvände.
Med denna dagens post har Edelfelt fått ett nästan humoristiskt brev av Chambure från Marseille om jordbävningen som Chambure upplevde i Monte Carlo; Chambure berättar dråpliga detaljer, som att skådespelerskan Mademoiselle Magnin p.g.a. jordbävningen sågs vandrande i trädgården "osminkad och gammal och i den lättaste kostym" klockan 6 på morgonen.
Edelfelt relaterar Chambures beskrivning av händelserna och hans tankar om Monte Carlo; staden drabbades inte mycket och klockan ett var ruletten i full gång, och Mademoiselle Magnin "maquillée, habillée et superbe" [sminkad, klädd och superb] stod vid sin post, "c'est un grand caractère" [hon är en stor personlighet]; Chambure var ledsen över att lämna Monte Carlo, men hade han stannat hade han framstått som en "joueur décavé", en spelare som har förlorat allt.
Paris d. 3 mars 1887 3. maaliskuuta 1887
I måndags var det bal på Banque de France hos Magnins; Edelfelt kom dit i sällskap med Portalis efter middag hos denne tillsammans med Chambure.
Paris d. 13 mars 87 13. maaliskuuta 1887
Edelfelt går till Chambure nu.
Edelfelt oroar sig alltid, han önskar att han kunde vara lugn som Alexandra Edelfelt; Dagnan har låtit bli att ställa ut på Salongen två gånger; Cazin, Salmson och några andra ställer inte ut i år; det känns ändå hårt att inte vara med när alla talar om Salongen; Chambure menar att Edelfelt är en narr, och han inser att han är det.
Paris d. 19 mars 87 19. maaliskuuta 1887
I kväll är konstnärsmiddagen för prins Eugen; i glömskan har Edelfelt köpt biljetter till en konsert samma kväll; varken Kauffmann, Chambure, Portalis, Courtois, eller Dagnan kan ta den.
Paris d. 27 mars 1887. 27. maaliskuuta 1887
Edelfelt och Neiglick träffade Chambure på konserten igår; Chambure bjöd på middag; Neiglick var pratsam ända tills sömnen kom.
Paris d. 27 april 1887 27. huhtikuuta 1887
Det är vernisagedag på lördag; Edelfelt är utled på skandinaverna på restaurang Ledoyen; han har i stället bjudit Ellan och Julia de la Chapelle och Chambure på frukost i ateljén; sedan går de på utställningen tillsammans.
Chambure har haft akut bronkit.
Paris, söndag d. 8 mai 87 8. toukokuuta 1887
Edelfelt har bjudit Ellan de la Chapelle, Chambure och prins Eugen på vernissagen hos Petit; han var själv trött och rädd för att somna som Neiglick brukar göra.
Paris d. 12 maj 87 12. toukokuuta 1887
Edelfelt gick till vernissagen hos Petit med Ellan och Julia de la Chapelle; Julia de la Chapelle satt hela tiden i en soffa, hon talade varken med prins Eugen eller med Chambure.
Chambure har lätt att bli bekant med folk, så också med Ellan och Julia de la Chapelle.
Frukosten som conciergen Pierre lagade i ateljén för Ellan och Julia de la Chapelle och Chambure var utmärkt god; Edelfelt kan bjuda prins Eugen och vem som helst annan; "min Pierre har förr varit kock och hedrar sig rigtigt"; Edelfelt redogör för menyn: lax med grön sås, fårfilé à la jardinière, sallad med kall höna [kyckling] och gåsleverpastej, smultron med grädde och desserts variés, som nedsköljdes med bourgogne och champagne.
Edelfelt har talat om Ellan de la Chapelle med Chambure, som gav sina intryck; Ellan är glad, vänlig, intelligent, men kanske för mycket en kvinna begiven på lyx, menade Chambure; om hon inte har en egen förmögenhet är hon för dyr för Edelfelt; Chambure tyckte att Edelfelt inte skulle tala om sina känslor med Ellan de la Chapelle, han är för upprörd och nervös just nu, om två veckor kan han sända henne ett brev om han fortfarande känner att han måste; äktenskap är en allvarlig sak, konstaterade Chambure, och undrade om Edelfelts känslor är tillräckligt starka; Ellan de la Chapelle är ingen musikmänniska, men Edelfelt älskar musik; Edelfelt menar att Chambure misstog sig om lyxen, Chambure drog parisiska slutsatser av Ellans tal om ridhästar, "De veta ej hur fattiga vi äro hemma, och hur ofullständig, efter europeiska begrepp, den lyxen är som man består sig hemma i Finland"; i Paris levde Ellan och Julia de la Chapelle mycket tillbakadraget och sparsamt.
Paris d. 5 juni 87 5. kesäkuuta 1887
Chambure har svårigheter med sin frus testamente; den nu avlidna frun grundade flera katolska skolor i en stad nära staden Nîmes, men det radikala municipalrådet och en radikal minister vill inte godkänna testamentets bestämmelser.
Paris d. 8 juni 87 8. kesäkuuta 1887
Pengarna för porträttet av Pasteur kommer först om tre veckor; Chambure är inte i Paris då, Edelfelt vill inte besvära Courtois som har erbjudit sig att ta ut pengarna; Edelfelt tvekar att ge färghandlaren Barque fullmakt att lyfta en så stor summa.
Edelfelt får pengarna för porträttet av Madame Weissgerber och hennes son på lördag, 5000 franc; Edelfelt ska betala förgyllare och skräddare, uträtta kommissioner; han lånar 1000 eller 200 av Chambure imorgon för att vinna tid.
Edelfelt talade med Chambure om sina planer att resa hem via Schweiz, och Chambure menade allvarligt att det är ren idioti; Edelfelt konstaterar att Edelfelt själv har tappat omdömesförmågan p.g.a. hettan och arbetet, han hoppas få den tillbaka i Haiko och under resan i Finland: "der Wuoksens bölja svallar och Imatra i skum sig klär" [citat ur Runebergs Fänriks Ståls sägner, dikten "Den femte juli"].
Paris torsdag, en vecka efter bröllopet och vår första dag i Paris 1. tammikuuta 1888
I morgon går Edelfelt och Ellan till Chambure, som har skrivit ett vänligt välkomstbrev.
Följande dag går Edelfelt och Ellan till Runebergs, sedan till Chambure.
Paris 8 februari 88. 8. helmikuuta 1888
Hemmet börjar vara i ordning samt fint och trevligt, tack vare Ellan; de kan därför bjuda Chambure på middag i kväll.
Paris, fredag d. 24 februari 88 24. helmikuuta 1888
Med brevet medföljer en liten akvarell som föreställer ett hör av salongen i hemmet med Munthes "liggsoffa" [schäslong] en pendyl i Louis XIV-stil i brons med inlagd sköldpadd som Chambure givit som gåva, på väggen är Edelfelts studier, på golvet en björnhud och på bordet är böcker av fru Lenngren, Runeberg, Tegnér, Snoilsky och några franska författare.
Edelfelt och Ellan har gjort visit hos Chambure och Madame Kahn, som hjälp Ellan att skaffa de eleganta nya kläderna; Madame Kahn var mycket "ämabel", vänlig och sade många vänligheter till Ellan.
Tillsammans med Chambure på inauguration, invigning, des exposition des femmes peintres et sculpteurs [utställning av kvinnliga bildkonstnärers och skulptörers verk], inbjudna av Madame Bertaux; Chambure vandrade omkring med Ellan under armen och de skojade och skrattade åt de "platta och dumma taflorna", men Chambure försäkrade Edelfelt om att de inte skulle kompromettera Edelfelt inför hans hyresvärdinna [för ateljén] Madame Bertaux.
Chambure var tagen av Ellan i grå dräkt, röd hatt och med sådan fräschör; Chambure komplimenterade Edelfelt för att han hade en mycket söt [jolie] fru.
Paris 25 mars 88. 25. maaliskuuta 1888
Edelfelt och Ellan var i förrgår på middag hos Chambure tillsammans med Portalis.
Ellan är bra på att duka bordet elegant; hon har också gjort lägenheten elegant, som Chambure säger.
Ellan kommer bra överens med Chambure som har den ledighet och naturlighet som Portalis saknar.
Paris tisdag afton, 27 mars 88. 27. maaliskuuta 1888
Chambure har rest till Nizza på tre veckor och speciellt rekommenderat Madame Saussine åt Ellan.
Paris, måndag 7 maj 88 7. toukokuuta 1888
Chambure har bjudit Ellan och Edelfelt på middag på restaurang.
Paris 28 maj 88 28. toukokuuta 1888
Edelfelt och Ellan ska tala om Ellans graviditet med doktor Landowsky, som är Chambures läkare; sommarplanerna beror på vad läkaren säger.
Paris 3 juni 1888 3. kesäkuuta 1888
Glad över att grevinnan Lewenhaupt tycker om Ellan; grevinnan tar med Ellan till Boulognerskogen med sin vagn imorgon; varit i Boulognerskogen i Chambures vagn i går.
Paris 30 juni 88 30. kesäkuuta 1888
Landowsky är Chambures läkare; Edelfelt har tagit reda på Landowskys rykte genom Vallery-Radot och Grancher, som har positivt omdöme; inte ett enda fall av barnsängsfeber har förekommit inom hans stora praktik.
lördag 26 på Café de la Regence 1. tammikuuta 1889
Chambure är en dålig rådgivare; Forgeron har varit till större nytta; han har lovat hjälpa också i fortsättningen.
Paris fredag 12 april 89 12. huhtikuuta 1889
Förvånad över Berta Edelfelts goda omdöme om människor; hon bedömer flickorna i pensionen väl; menar att Chambure påminner om fru Etter.
Paris 25.4. 89 25. huhtikuuta 1889
Chambure är nästan rädd för Berta Edelfelts genomträngande blick; tycker att hon är intelligent.
Måndag 15 juli 89 15. heinäkuuta 1889
Får brev och gratulationer från Paris varje dag; Chambure skriver långt om fördelen av att få hedersmedalj framom att vara medlem i juryn.
Chambure har varit på M. M:s konsert och beundrar dem.
Paris 16. okt 89 16. lokakuuta 1889
Sökt våning; fått goda råd av Chambure, som menade att hyresvärdarna blir medgörligare ju längre tiden går.
Paris 20 okt 89 20. lokakuuta 1889
Har ännu inte bestämt sig för vånging; rest långt till proprietärer för att få ned priset på några rum som var särskilt trevliga; Chambure menar att man kan få ned priset och nämner sin syster, Madame Montant, som exempel; de hyresvärdars representanter som Edelfelt träffat har inte gått med på så stora prisnedsättningar.
Sett på stolar igår; Chambure är ingen bra rådgivare, eftersom hans smak är för dyr.
Paris 28. Okt 89 28. lokakuuta 1889
Chambure är orolig för att sovrummen och matsalen är kalla på vintern; Edelfelt: stänger i så fall matsalen och äter i salongen.
Chambure och Madame Jacquinot menar att Erik liknar Berta Edelfelt.
Paris 27 nov. 89 27. marraskuuta 1889
Blir tvungen att telegrafera till Alexandra Edelfelt om pengar; vill inte låna av Chambure; har inte fått pengar för porträttet av Marti och "En ungdomsmelodi"; måste därför låna av sig själv, d.v.s. sälja några obligationer; har fullt upp med arbete, så någon nöd inför framtiden är det inte frågan om; men det är ledsamt att vara tvungen att gömma sig för hantverkarna som kommer med sina räkningar, eller be dem återkomma om 14 dagar; ledsamt att besvära Alexandra, Annie och Berta Edelfelt; om Edelfelt vore frisk, skulle han ha "bättre kurage".
Paris tisdag 3 December 89 3. joulukuuta 1889
Igår hos Sofie Perrot, som var glad att se Edelfelt och sade sig sakna Berta Edelfelt; Berta har gjort ett djupt intryck på alla; Dagnan menar att Berta Edelfelt ögon är intelligenta; hennes ögon ingav Chambure fruktan.
Paris Söndag 8 december 89 8. joulukuuta 1889
Varit hos Chambure igår; han har det varmt och bekvämt, han har pengar och han ska tillbringa den kallaste tiden i Nizza; men han har så ledsamt att det gör Edelfelt ont; Chambure samlar inte på något, det brukar rädda sysslolösa personer.
Paris 10 dec. sent på qvällen 10. joulukuuta 1889
Dagnan och Larsson tycker mest om "Portas by", studierna från Köpenhamn och porträttet av Ellan; alla eniga om att den röda färgen på Ellans klänningsliv är "faslig"; Chambure menar att Edelfelt borde måla om livet och halsen i hans serre.
Dagnan, Larsson, Zorn, Chambure menar att Edelfelt målar "saftigare och yngre" än på många är; det känns roligt att höra; Edelfelt vill inte bli en "strofil".
Fredag 13 dec. 89. 13. joulukuuta 1889
Influensan grasserar i Paris; Madame Saussine har haft den, Madame Montant som är Chambures syster ligger fortfarande; kanske Ellans illamående också var influensa.
Julafton kl 12 på dagen. 24. joulukuuta 1889
Varit på middag hos Chambure, som blir mer och mer enformig med sina inbillade krämpor och historier om Madame de Lurcy; Chambure ska åka till Nizza för att spela whist med tre adelsdamer, men ska genomgå svensk massagekur först; Berta Edelfelt har rätt om Chambure.
Juldag 25. joulukuuta 1889
Salen ser trevlig ut nu: har flyttat in några stolar från matsalen; de sista möblerna skulle komma igår, men de kom inte; Chambure menar att det inte behövs mera, att det ser "distingerat" ut; Chambure kan inte ana hur billig inredning blev; de största summorna har gått till hygienfilter, kakelugnar, mattor; känner sig nervös av allt detta.
Nyårsdagen 1890 1. tammikuuta 1890
Chambure skickade blommande växt igår; Blasco ett par banderillas.
Chambure är sjuk; Blascos hela familj är sjuk.
Lördag 4 januari 1890 4. tammikuuta 1890
Chambure gjort visit igår; han reser snart till Nizza.
21 jan. 90 21. tammikuuta 1890
Varit så överlycklig över att kunna arbeta de senaste dagarna; Edelfelt kunde inte komma på tanken att han kunde bli sjuk igen; antog Kaufmanns inbjudan, stämde möte med Portalis på cerclen, började måla om porträttet av Ellan i Chambures serre.
Ändrar porträttet av Ellan: kläderna och bakgrunden; arbetet skulle kanske ha varit färdigt redan om inte Edelfelts mage börjat krångla; Chambure har rest till Nizza och Edelfelt får använda hans bostad.
27.2.90. 27. helmikuuta 1890
Portalis bjudit Ellan och Edelfelt på middag på cerclen den 13 mars; det tycks bli en stor middag eftersom damerna ska vara demi decolletées; Portalis har skrivit till Chambure om att han ätit middag med Edelfelt; Edelfelt: något av 1700-tal över Portalis sätt att uttrycka sig, jämför med uttryck som "vår snälle Sergel".
tisdag 17 mars 90 17. maaliskuuta 1890
Edelfelt kommer ihåg Bocher, familjen Orleans högra hand, som skrev dubbla summan på sin check; Pasteurs och Chambure och alla fransmän Edelfelt har haft att göra med; tycker att herr Lyon kunde skynda sig när han fått ett porträtt som anses bra för halva priset.
Paris 3 april 90 3. huhtikuuta 1890
Igår på utställning med Chambure; Chambure är en snäll människa, men ytlig på samma sätt som fru Etter; fru Etter har ändå sin kärlek till barnen och sitt heroiska sätt att bära sin ekonomiska situation som motvikt.
Paris 11.4.90. 11. huhtikuuta 1890
Idag var Portalis och Chambure i ateljén och såg porträttet av Moltke medan Moltke satt modell; de tyckta att porträttet blir bra; Edelfelt väntar otåligt att höra Dagnans åsikt.
27 april 90 27. huhtikuuta 1890
Chambure avbröt brevskrivandet; och nu har ett brev till anlänt från Alexandra Edelfelt; hur tacka henne och urskulda sig själv?
Igår skyllde Ellan och Edelfelt på att vara bjudna av Chambure för att slippa umgås med Hanna Palme; de bjöd istället Chambure på Ledoyen; imorgon bjudna till Vallery-Radots tillsammans med Fabrice Carrés och Legouvé.
Chambure bjudit Edelfelts och Hanna Palme på teatern på torsdag för att få se Hanna; han föreställer sig henne utgående från extravaganta amerikanskor, men kan inte föreställa sig det provinsiella och Hannas lust att "förvåna dem därhemma".
Paris 3 maj 90 3. toukokuuta 1890
Middag och teater igår med Chambure; han och Hanna Palme kom inte överens; Hanna var "snipsig", spelade "framtidskvinna" och uttalade sig dumt om de franska kvinnorna.
Paris 15 [med blyerts 16] maj 1890 16. toukokuuta 1890
Höll middag i lördags för Vallery Radots, Chambure och Portalis; middagen varit planerad hela vintern; Sparre inbjuden till en ledig plats vid bordet; Edelfelt måste visa artighet som tack för de många bjudningar han tagit emot under så många år; finsmakaren Portalis bad att få spara matsedeln; en sten föll från Edelfelts hjärta då middagen var lyckad; Pauline kunde laga bara en del av maten, resten kom från patissier Rousseau; Emile passade upp, men fick champagneflaskor att explodera; Ellan dukat vackert och originellt med blommor.
Erik "visades" både på middagen och frukosten och vann allas sympatier; mödrarna betraktade hans väldiga ben med kännedom och beundran, herrarna hade roligt åt hans "tänkande uppsyn"; Erik är litet blyg men snäll vid dylika tillfällen; han satt på soffan mellan Ellan och Madame Vallery Radot och visade alla sina konster.
Paris 10 juni 1890 10. kesäkuuta 1890
Chambures svärmor är död; Berta Edelfelt minns att hon var "avsigkommen" sedan ett år; blir intressant att se om Madame Saussine har testamenterat något åt Chambure.
Chambure kommer att flytta bort från sitt hus eftersom hans svåger och ovän vill bygga trädgården full med boningshus; i denna situation föredrar Chambure en hyrd våning.
Det är synd att Chambure inte sysslar med något; under seancerna med Madame Cohen har Edelfelt stiftat bekantskap med Mr Lenormard [?], som är ännu förmögnare än Chambure och som är "hästkarl" och studerar för juris licentiatexamen för att få tiden att gå; Edelfelt: konstigt att se människor som inte får tiden att gå, tycker själv att den är för kort; om dessa människor kunde ge litet av sin tid, pengarna bryr sig Edelfelt mindre om, även om de vore "herrliga" att ha.
22 juni 90 22. kesäkuuta 1890
Middag hos Chambure i kväll; han ska snart flytta från sitt hus för att undvika problem med sin svåger; Edelfelt: svågern är galen; Madame Saussine har testamenterat Chambure räntan på 1 100 000 francs och med den 40 000 han har från tidigare kan han försörja sig, men han är inte lycklig i sin ensamhet och med sina inbillade krämpor; sådant arbete man har lust att göra är det enda som gör en människa lycklig: Edelfelt hoppas kunna ge Erik lusten till arbete i arv, det vore bättre än pengar.
Frankfurt 19 januari 1891 19. tammikuuta 1891
I morgon afton fara vi söderut om det icke blir kallare der nere. Enligt telegram i dag har det varit 6 grader hallt i algier – Vinna vi endast 1 grad på hvart dygns resa, så få vi komma ett godt stycke på andra sidan eqvatorn innan vi få det varmt igen – åtminstone så varmt vi hade det i Helsingfors. Det är nu inte värdt att sörja öfver resan mera. Kanske vänder det sig med Guds hjelp, till det bästa. Chambure är ännu ej i le midi, skrifver han. Dagnan lär bara installerad i Antibes
Ospedaletti 2 febr. 2. helmikuuta 1891
Jag väntar blott bref från Dagnan och Chambure för att fara till Nizza & Cannes och då naturligtvis helsa på Etters.
5 februari 91. 5. helmikuuta 1891
Chambure är sjuk i influenza i Paris och kommer till våra trakter först om en vecka. Från Dagnan har jag ännu ej fått något svar – jag vill derför ännu ej resa till Cannes. – Ellan är mycket litet lifvad för Carneval nu, det kan man förstå. – Jag tänker ändå narra henne att komma och åka till San Remo i eftermiddag, der det är bataille des fleus. Denna blir troligen mycket vackrare vid medfastan, ty nu står det dåligt till med blommorna. –
Ospedaletti 1sta Mars 1891 1. maaliskuuta 1891
Vi voro i torsdags bjudna af Chambure på middag till Monte Carlo – Det verldsliga lifvet der – (det råkar då vara verldstligt ändtligen) degouterade mig återigen, och jag var formligen förstämd öfver att se den herrliga, storslagna naturen der nedsmutsad af all denna pöbel och alla dessa Casinos och hotell, det ena förskräckligare än det andra. –
Paris 6 Maj 1891 6. toukokuuta 1891
Först i morgon söker jag upp Chambure Dagnan är bortrest, till Amiens) –
Paris 20 maj 1890 [med blyerts ändrat till 1891] 20. toukokuuta 1891
Secondo erkännande på Salongen, om än några missljud blandat sig i koncerten och om än största delen af Pariser publiken gårtemmeligen lugnt förbi Magdalena, (så litet chic och så litet parisisk!) Wolff var ju mycket välvillig, och många af de andra tidningarna likaså, några idioter skrattar åt taflan, andra tycka att jag går bakut – mina vänner, målare och allvarligare bourgeoiser tycka alla att jag gjort framsteg och arbetat ärligt. – Jag var alldeles modlös på vernissagedagen, icke så mycket för att jag ej fick höra vackra saker, ty der bestås beundrande fraser som goddag och god morgon utan emedan jag såg hur idiotiskt publiken rusade till Madeleine Lemaire's five o'clock tea, en modjournals bild och till alla aktör- och aktris porträtt. Fastän Dagnan gjort ett mästerverk, djupt kändt, fastän tricoloren borde tillåta alla dessa menniskor, hade han ej mera succès infört den stora publiken än jag. – Chambure, som representerar denna stora publik i dess lyxupplaga gick igen på med sitt: faites done, l'année prochaine, le portiait d'une mondaine Cousine, très bien mise etc. etc. – Louvre och Bon Marché och Printemps – Voyez Loierces, confections rubans et articles de Paris! – Vernissagedagen var gräsligt het, likaså dagen derpå 25 grader i vanlig skugga, och i skuggan af Marsfältets blå kupoler minst 250 –
Om några dagar skall jag börja Madame Grancher – det blir ett intressant porträtt. Hon är några och 40 år, har hvitt hår och svarta ögon – icke vacker, men ser god ut, och är stenrik så att toilett och accessoirer nog kunna bli pariser badand'erna i smaken – olyckligtvis är hon bara en stor vetenskapsmans fru och ej en avanturière eller en af oläsligt på Concours hippique – det blir således ej ännu den af Chambures drömda mondaine –
I dag lättjas jag Jag behöfver också gå litet och slå dank här hemma se på min pojke och vara menniska – I afton är Chambure här på middag och bjuder oss sedan på teater – då är det slut med menniskan igen och Pariser lustdjuret tar vid.
Paris, lördag 30 maj 1891 30. toukokuuta 1891
När jag kommer hem till Finland är alldeles omöjligt att nu afgöra. Jag vågar ej tänka der på ännu Snolle, snolle som jag ännu har i fatet för mig och som jag till en del åtminstone måste göra här! Nog har jag arbete alltid, det kan jag ej klaga öfver Chambure, lyckliga menniskan som har ingenting att göra – han kan icke rigtigt förstå att jag är så dödstrött om qvällarne. I går åto vi middag i hans nya våning Jag halfsof, skam till sägandes.
Paris 12 Juni 1891 12. kesäkuuta 1891
Några mondaina notiser. Senaste söndag soirée oläsligt på cerclen måndags middag hos Marcel imorgon lördag middag hos Chambure med Mme och Mlle de Lurcy – nästa lördag hos Portalis med herrarna de Fontance – i går åt Vallery Radot här. I dag reser han med Pasteurs till kusten.
Paris söndag 5 Juli 91 fortsatt söndag 12 Juli 91 5. heinäkuuta 1891
Mme Grancher, alla dagar, en tafla som jag vill ha färdig snart för att få pengar och slippa denna pension och sist – Chambures underliga infall att få ett litet porträtt af sig måladt på 2 dagar (han reser imorgon) emedan hans syster, Mme de Montant bedt honom derom så enträget, och han funnit (som Mamma) att jag gör bäst då jag måste skynda mig. – Porträttet börjadt i går är nu färdigt, och som jag tror, mycket likt, kanske litet öfverdrifvet – det är svårt att inte göra karrikatyr af Chambures enorma väderklyfvar näsa. – Lyckligtvis har jag några dagars ledighet från Mme Grancher, ty hennes syster med familj kom i går från Havana för att helsa på henne och hon vill derför vara fri 4, 5 dagar.
I dag var Pasteur och Vallery Radot i ateliern medan jag målade Chambure – de äro de enda som sett skizzen af Chambure, och funno den mycket lik. Måtte nu denna lilla duk bli färdig i morgon – Ch stannar annars öfver la fête nationale och jag med – och jag skulle ha sådan lust till landet nu. Icke för att Paris är på något sätt obehagligt nu – tvärtom – det är ej för varmt 18, 19, 20 grader, lifligt, gladt och sommarlössläppt. –
Paris 16 Juli 91 16. heinäkuuta 1891
Chambure reste i går, sedan han förklarat sig mycket nöjd med det porträtt af honom som jag gjort hastigt och lustigt. Jag har inga andra närmare vänner här än Dagnan och Courtois, de bo långt borta och äro mycket upptagna Dagnan reser den 28de Vallery-Radot har sjelf rest till sin mor i Bourgogne och familjen är ute med Pasteur i Villeneuve-l'Étang –
20 Juli 91 20. heinäkuuta 1891
Om jag bara vore hemma snart – här blir det olidligt i ensamheten Dagnan reser om några dagar, Chambure har rest alla börja dra sig till badorter och hafvet.
Köpenhamn måndag 16 maj 1892 16. toukokuuta 1892
från Chambure hade jag telegram deri han bjöd mig på middag onsdag afton i Paris.
Paris 22 maj 1892 söndag kl. 5 em. 22. toukokuuta 1892
Chambure var med mig på Champ de Mars och jag har ätit middag och frukost hos honom. T. o. m. han som alltid klagar, af görlöshet och ensamhet, förefaller mig pojkaktigt glad. Paris har aldrig förefallit mig så jublande och segervisst som nu. Det är ändå städernas stad. Och hvilket ljus hvilken luft! När jag om morgonen öppnar mitt atelier fönster strömma tusental kubikmeter herrlig doftande sammarluft in. –
Söndag 29 maj 92 29. toukokuuta 1892
Alla menniskor tycka att jag är galen som sålun öfvergifvit Paris. Då man engång arbetat sig till en situation här, är det vansinnigt att kasta bort den för ingenting. Chambure, Bulla, Pasteur alla ha hållit långa tal för mig i detta afseende jag tror de ha rätt.
Jag har retoucherat porträttet af Chambure, som han sjelf tycker ser dumt ut. För resten har jag ej målat här – jag har haft nog med att se. Att denna korta Pariserresa gjort mig mycket godt, derom är jag öfvertygad, och jag har fått ny lust att måla och att gå framåt här. –
Paris långfredag 93 31. maaliskuuta 1893
I morgon påskaftonen äter jag hos herrskapet Wolkoffs) påskdagen hos Chambure.
Paris 25 april 1893 25. huhtikuuta 1893
Annies bref låg här och väntade på mig då jag kom tillbaka från min 3 dagars vistelse i St Germain, dit doktorn skickat mig. Jag har nämligen ännu ej sluppit min influenza är förfärligt trött och nedslagen – darrar på handen och kan ingenting göra, precis som för 3 år sedan. – Detta torra, heta väder med dam öfveralt, gjorde att jag hostade något senaste vecka – doktorn bad mig derför vistas i skogen utan att göra något under 3 dagar – det var ganska ledsamt – på söndagen kom Chambure och förljufvade min ensamhet. Jag har inga smärtor egentligen – endast denna dödströtthet och omöjligheten att arbeta gör mig alldeles förtviflad.
Paris lördag 20 maj 1893 20. toukokuuta 1893
En afton har jag varit på Musik och Wagner Musik hos Chambure. Bagès och de Bréville samt Amic.
Paris fredag 1 mars 1895 1. maaliskuuta 1895
Chambure, som är i Monte Carlo skrifver och trubbar upp mig för att jag ej stälde så till att jag fick måla något vid hofvet. Med litet bråk menar han, hade jag bort kunna göra lika briljanta affärer der som Flameng.
Paris 23 mars 1895 23. maaliskuuta 1895
Det är då ett öde med brefskrifvningen dessa dagar. I går började jag ett bref till Mamma – i dag har Chambure suttit här och hindrat mig att arbeta så att kl. nu är öfver 4.
Paris 26 mars 1895 26. maaliskuuta 1895
Ellan är rask och kry och glad. Mycket lycklig att vara i Paris. I går afton gjorde vi en lång excursion i Quartier latin I morgon äro vi på middag hos Chambure
Paris fredag 19 april 95 19. huhtikuuta 1895
Jag har varit mycket nedslagen öfver mitt måleri och min Madonna dessa sista dagar. Hvar morgon har jag börjat med de bästa föresatser att måla lugnt och bra – hvarje förmiddag vid 1/2 11 tiden har målerifebern kommit med oro, smutsiga färger förtviflan och utstrykning. Resultatet är att färgen är fatiguerad, teckningen lös och utplånad och jag sjelf alldeles blind så att jag hvarken ser det goda eller det onda mera. Dagnan var här i går och tyckte icke om den. Han sade, hvad jag länge fruktat att taflan var en kompromiss emellan idealism och realism utan bestämd lutning åt någonden sidan. Han hade önskat mera stil i det hela. Jag är absolut af hans mening. Hvad skall jag göra – taga bort ramen från utställningen fastän katalogen redan är tryckt? Ellan och Chambure råda mig dertill. Dagnan sade hvarken det ena eller det andra, men menade att ifall taflan skulle ta sig illa ut deruppe, jag då utan tvekan bör ta bort den. – Man står sig sjelf närmast och jag har ej råd att göra något dåligt eller svagt. Hela min glada stämning är borta nu. Jag är förtviflad och nedslagen – det herrliga vårvädret med 22 grader i skuggan, de grönskande träden, vestanfläktarne och blomdoften göra mig ingenting – jag ser bara mitt elände. Det är ju sant att naturen bara är en reflex af ens egen stämning.
Paris 25 April 1895 25. huhtikuuta 1895
Ellan var der hela eftermiddagen och tog sig, som vid presidentens besök mycket bra ut i ljusgredelin sidenblus med spetsar, svart sidenkjol, och violettes de Parme i en liten spetshatt. Chambure och hans lifländska vän v. Transehe voro mycket eleganta och småkurtiserade Min icke rigtigt eleganta hatt och mina blankläder (icke vaxläders som modet nu vill) bottiner. De ha mera tid och råd att tänka på sin toilett än jag. Emellertid går jag nu till skräddaren för att ändtligen få nya kläder – jag behöfver ju i alla fall.
Chambures anmärkningar voro mycket omskrifna – emellertid förstod man andemeningen som var en stilla regret öfver att jag ej var mera "du dernier bateau" Tusen helsningar handslag och komplimenter fick jag emottaga.
Paris lördag 1sta Juni 95 1. kesäkuuta 1895
Nu måste jag sluta ty Chambure kommer efter mig i sin vagn för att föra mig till fête des fleurs. – Som vanligt är vädret dåligt – åska och regnbyar Ännu aldrig har la fête des fleurs lyckats i Paris. Annars är här ett briljant lif öfver all beskrifning elegant, vackert, rikt, folkrikt: saisonen är i sitt högsta flor.
Paris 4 juni (tisdag) 1895 4. kesäkuuta 1895
Jag kom mig icke till den pasteurska resan. 1° regnade det pingstmorgonen – 2° ansåg jag att 10 timmars resa i jernväg på 36 timmars lof var väl mycket. 3° hade Chambure bjudit mig på le Steeple chase d'Auteuil i hans landau och i tribunen. I stället för landtlifvets lugn var det således det mest raffinerade chic-lif på pingstdagen. På courserna träffade jag med Chambures alla verldens målade käringar som jag underhöll mig med, fint och spirituelt: Mme de Lurcy, Mme de la Vallée Mme Albert Lefêvre, bekanta från Cannes och Carmbures väninnor. Det hela var mycket vackert att se. De vackraste gladaste färger och så en doft af skog och gräs som allt verldens smink och opoponax och patepouli ej kunde döda. Sjelfva steeplechasen tyckte jag var idiotisk som alltid ett evigt väntande och gradhållande för att sedan ett ögonblick få se dem rusa förbi Den engelska favoriten bröt nacken af sig rakt framför mina ögon. – Den hoppade så nätt öfver ett hinder föll och kom på nacken – dog ögonblickligen, korjades och så var det lika roligt igen – utom för egaren som betalat jag vet ej hur många tusen för denna häst. Och så alla dessa bookmakers och jockeyer och spelare! Hvilken samling af intelligenta anleten! och dessa fransmän, som af franska kypare i buffetten bestälde "un claret ens" Lika mycket engelska som franska hördes och franskan var också fullblandad med engelska ord. Och judar sedan också mycket sportande och Rochefort, denna det stackars folkets vän: alltid med der det är fråga om lyx och chic, och Clemenceau, den andra proletärernas vän om de ej ha det bra, de fattiga, med så hängifna vänner då är det deras egen skull. – Damerna voro de roligaste att se på, på långt håll – ty så der på örfilshåll ramlade många illusioner – Men vackra färger hade de på sig och det hela var verkligen grannt att skåda. Vi hade kommit i Chambures landau och den hade ställt sig i filen bakom de tusentals vagnarne: i litet mera än 1 och en half timme fingo vi vänta på den. –
Sedan jag ätit middag hos Chambure, trodde jag mig kunna njuta af en välbehöflig hvila – men då hade jag hemma ett telegram af friherrinnan Freedericks som ändtligen bad mig komma på soirée till dem, dit Storfursten af Mecklenburg och hans gemål grefvinnan Carlow bådat sig. Jag erkänner att jag är så obevandrad i almanackan, att jag ej har begrepp om hvem denne Storfurste är – kusin till Kejsarn hade Mme Fr. skrifvit. Nå jag fick fracken på mig och kom upp och pratade länge med storfursten eller hertigen, som, jemte gemål både mig komma till Oranienbaum för att helsa på dem när jag kommer till Petersburg.
Paris måndag 10 juni 95 10. kesäkuuta 1895
I afton på stor parad – middag hos Chambure med en massa gamla fruar och herrar
Paris 20 Juni 1895 20. kesäkuuta 1895
Chambure har jag ej sett på nära en vecka – han fladdrar som en fjäril mellan sina ålderskamrater Mme de la Vallie, Mme Fouguier o. a.
Paris 15 Juli 95 15. heinäkuuta 1895
Chambure är borta men kommer igen – den ena efter den andra börjar lemna Paris.
Söndag 27. 1. tammikuuta 1897
Far just nu till J.B. Pasteur äter middag med Chambure.
Paris, söndag d. 28 Mars 1897 28. maaliskuuta 1897
Chambure är sig lik, men mår i det hela bättre än förr.
Paris, måndag 5 April 1897. 5. huhtikuuta 1897
Dagnan talade med mig om kejsarporträttet igen, – både han och Vallery Radot äro verkliga vänner, och anse att jag har många afvundsmän och ett stort rykte som kunde få en skavank om Kejsar-porträttet utstäldes. – Emellertid säger Dagnan icke detta skäl åt någon utomstående. Igår vid frukosten sutto vi, D. på ena och jag på andra sidan om Madame Pereire, – och då hon frågade mig: mais qu'est -ce que les parisiens vous ont fait, Monsieur, pour que vous ne leur montriez pas le beau portrait du tsar? Svarade Dagnan att Kejsarn kunde komma till Finland i början af juli och att porträttet måste vara der då. Jag ber er alla för samma tal, och aldrig antyda ens att jag tyckt det lemna skäl till kritik. – Chambure och alla andra mena naturligtvis att det är mycket bra, utmärkt bra t.o.m. – men som det egentligen är konstnärernas mening som här betyder något, tror jag man ej behöfva fästa sig vid den stora publiken, huru distingerade än några af dess representanter äro.
Paris lördag 24 april 1897. 24. huhtikuuta 1897
Frukost åt jag med Thaulows, en amerikanare Vail (fransk amerikanare) och hans fru, ett par fransmän, Thaulows vänner Duhem och Le Sidaner (norska vurmar, ibseniter och vänner till Maeterlinck). Jag hade bjudit Juhani Aho, fröken Lagerborg, fröken Kurtén, Konni med fru, Chambure, Vallery Radots m.fl.
Söndag 30 maj 1897 30. toukokuuta 1897
I går åt jag hos Chambure som skrämde upp mig för London och talte om en vän som i tio timmar fått söka rum förgäfves – jag fick emellertid mitt strax, till 5 schillings, hvilket ju dock är menskligt.
25 Maj 98 25. toukokuuta 1898
I går åt jag middag hos Chambure – den första af mina vänner som var afgjordt emot Zola. Många andra ss. Muenier Amic, Baude, äro fanatiska för honom.
Paris, Café de la Regénce 28 maj 98 28. toukokuuta 1898
Zola affären är ej så passionerad sedd på nära håll. Jag har mest träffat på folk som tänkt fullkomligt som vi i denna sak – med undantag af Chambure som pratade i Gaulois' anda – Zola est anti français – les juifs etc. det lär vara fint att tala så. för resten hade han ej läst brochurerna och tycktes ha dunkla begrepp i denna sak i allmänhet. Muenier och hans fru äro stridbara Zolaister. Dagnan som ju aldrig läser en tidning (liksom Järnefelt) står utom hela saken, men hans son, Jean, uppfostrad hos Jesuiterna, har kännt sin rättskänsla sårad af allt ofoget – springer öfver till Muenier för att studera l'Aurore och Siècle, och har nu kommit på det klara med att "père a tort" att ej ta parti för Zola – han hade sagt "M. Edelfelt est de norte coté, et lui c'est quelqu'un, n'est pas?
Paris 1 Maj 99 1. toukokuuta 1899
*Alla tala förnuftigt i D.saken utom Chambure, som blir alltmera klerikal
20 Juni 99. 20. kesäkuuta 1899
I dag, min första fridag efter porträttet i Institut Pasteur, hade jag Koki och Chambure på frukost – det var annat ljud i skällan än i går – décidément le faubourg n'est pas pour moi, och "Vive la République" tänkte jag i själen vid hvarje deras ord.
I afton middag (afskedsmiddag för mig) hos Chambure, och kl. är nu 5 – nu skall jag rita de två dragonerna "gif åt Stål en penning o.s.v
Samma onsdag 31 okt. 1900 Samma Paris. 31. lokakuuta 1900
Detta är väderleks spådomarnas land lika som huskurernas och allt det gammalmodigas: nåväl, alla påstå här att denna eté de St Martin, som nu börjar så briljant skall vara till Mårtens Dagen, den 11 – Måtte det hålla streck, men måtte inte spådomen att vintern kommer på strax efteråt (Chambure Spåman) slå in. – Och jag som tvekade om jag skulle ta min gamla slitna stoppakofta med mig från Hfors. Detta minne af Jokela hade verkligen varit mig till besvär och här skall jag beställa en ny.
Mme de Montant, Chambures syster (jag åt middag der i går) tog rigtigt bladet ur mun. Energiskt och träffande skildrade hon de äldre brödernas framfart.
Söndag 1sta Advent 2 december 1900 2. joulukuuta 1900
Chambure klagar öfver sin gikt, men han är också mycket gästfri mot mig.
Paris nyårsaftonen 1900 kl. 7. 31. joulukuuta 1900
Nu skall jag gå ut och köpa blommor till Sophie Perrots syster Mme de la Roche-Aymon – till Sophie P. har jag skickat en väldig låda med Marrons glacés. likaså till fru Vallgren. Åt Chambure ger jag en aqvarell, åt Vallery Radots dotter gaf jag juldagen en gravyr.
Paris 25 jan. 1901 25. tammikuuta 1901
I dag har jag slutat och signerat fr. Acktés stora porträtt, och i den anledningen haft fr. A. och Karin på frukost – Vi sutto ännu till bords då Maria Collan kom med sin man Borin efter dem Chambure och sist en ful och beskedlig rysk målare som heter Pokitonoff – nu först, kl. 1/2 6 har han gått – jag gjorde honom ändå en massa pikar om att jag icke hade varit ute på hela dagen, behöfde motion o.s.v. nej han satt som fastskrufvad i länstolen.