Albert Edelfelts brev

En djupdykning i Albert Edelfelts liv och konstnärliga arbete genom hans brev till sin mor Alexandra Edelfelt 1867−1901

Breven på linjen kommer i kronologisk ordning, börjandes från övre vänster hörn och fortsätter neråt samt åt höger
  • Brev
  • Brev med finsk översättning
  • Relaterat brev

Beskrivning

ägare till Skandinaviska bokhandeln (Librairie Nilsson) i Paris

Paris d. 8 Dec. 1876. 8 december 1876
Julqvällen har kommit till Nilssons skandinaviska bokhandel; han vet inte vad som lönar sig: köpa två exemplar av Knut Nilsson eller ha Alexandra Edelfelt att sända dem med avrivna pärmar; han kanske frågar Gustaf Wilhelm Edlund, som har mera vana i saken.
Paris måndag d. 11 Dec 1876. 11 december 1876
*Bokhandlare Knut Nilsson åtar sig inga införskaffningar av Julqvällen; han säljer dem för 15 francs styck; Edelfelt tror han köper en åt fru Runeberg; själv får han epreuver [prover] av Charles Baude.
Paris d. 15 Dec. 1876 – 15 december 1876
Ifall Alexandra Edelfelt inte skickar Julqvällen köper Edelfelt ett exemplar hos Knut Nilsson åt fru Lina Runeberg; Pauline Ahlberg påstod att han också lovat henne ett exemplar.
Paris d. 5 Februari 1877. 5 februari 1877
Edelfelt vet inte hur han skall få sin tavla färdig i tid; pojken sitter inte stilla, och det märks lätt vad som är gjort "de chic" [ur minnet/på fri hand]; speciellt de nakna armarna vill inte bli till något; bokhandlare Knut Nilsson har lånat ut Sveriges historia av Hans Hildebrand och Rudolf Tengberg m.fl.: Hildebrands "Den kyrkliga konsten under Sveriges medeltid" har gjort det ännu klarare för Edelfelt att ingen egentlig gotik har existerat i Sverige och att den så kallade fornnordiska stilen är byzantinsk och den stilen förekommer mera ursprunglig och bättre hos ryssarna; det är fattigt med konst och minnesmärken i Norden; Edelfelt har köpt några siden och sammetslappar vid le Temple; huvudet lämnar han tills vidare och följer Filadelfo Simis råd att först göra allt annat färdigt.
Paris d. 28 Juli 1878 28 juli 1878
Efter konserten gick Edelfelt hem med Eljert Mobeck innan de gav sig av till kalaset; det var en dålig idé att arrangera en sångfest i sex, sju mindre salar mitt i Paris, i det trånga palais royal på en dyr restaurang som Véfour; det hade varit lättare att få en stor gymnastik- eller sångsal i trakten av Boulognerskogen eller utställningen; Schou blev så rasande över att omkring 20 av de gästande studenterna blev utan plats att han skällde ut arrangörerna, den svenska prästen och bokhandlare Knut Nilsson, tog sin hatt och gick; Pietro Krohn, Mobeck och Edelfelt började presentera sig och föreslå brorskålar till höger och vänster; de svenska och norska studenterna liknar de finländska; Edelfelt tyckte att flera av hans bekanta hemma, som Oscar Mechelin och Hjalmar Frey ser bättre ut och har mera världsvana än dessa sångare; på plats fanns riktiga bönder och flera hade små nätta magar av egendomlig svensk Apelblomsk typ; dessa var till största delen tidigare studenter och numera kungliga sekreterare och annat.
Valter Runebergs atelier påskaftonen kl 4 ½ e.m. 1 januari 1884
Jag har gjort en teckning till den skandinaviska tidningen efter den der Levinska danserskan, och Nilsson vill nödvändigt kalla den Carmen – då det nu inte är Carmen, vet jag ej hvad det skall tjena till, men Nilsson försäkrar att det vore tusen gånger bättre för försäljningen
Paris 18 dec. 85 18 december 1885
Edelfelt skickade genom Nilssons bokhandel några böcker till julklapp; "Tartarin dans les Alpes", som är Daudets nyaste, illustrerad, åt Berta Edelfelt, två Kate Greenaway-böcker, barnbok med gamla franska barnvisor; åt Annie Edelfelt la Rochefoucaulds maximer, senaste halvår av tidningen Punch; har prenumererat på Punch för nästa halvår för Alexandra Edelfelt; de andra julklapparna kommer senare.