En djupdykning i Albert Edelfelts liv och konstnärliga arbete genom hans brev till sin mor Alexandra Edelfelt 1867−1901
adel barn begravning beställningar böcker brev finska författare fotografier hälsa handel hederstecken jul konserter lyrik massage musik nyår religion (fenomen) resor sällskapsliv sjukdom (tillstånd) språk studenter tonsättare utmärkelsetecken utställningar världsutställningar varuhus
Julafton, kl. 12 på dagen.
Älskade Mamma,
Glad jul och tusen tack för foto-
grafier böcker och bref! I går afton
fick jag Mammas och An Bertas två
sista. Vår Julglädje blir störd af
att Ellan fått influenza, denna
gång rigtigt karakteristisk med
snufva, röda ögon feber och stor
mattighet. Senast var det således
ej influenza – fall man ej kan få den
två gånger efter hvarandra. Julgranen
står här färdig klädd för att fröjda
Pojken – fröken Lagerborg, Homén, och
Juhani Aho är bjudna hit i qväll. –
Ellan vill ej att jag skall skicka åter-
I förrgår var jag på en Griegkonsert i Chatelet. Grieg anförde sjelf.
Jag skrifver mera derom i det bref som jag snart skall skrifva till Berta – Jag ulfvade
hela tiden – det var herrligt Per Gynt och mycket annat oläsligt
bud, utan går och lägger sig i sista
rummet och lemnar oss åt vår jul-
firning – jag får lof att göra les honneurs,
hvilket ej mycket roar mig vid
denna sinnestämning. – Den lille
peruvianen, hvars porträtt jag skulle
måla är fortfarande sjuk – det måtte
varit något värre än influenza då
det räcker en vecka. –
Böckerna har jag genomläst.
Hvad Topelius ändå är oättvis
då han blandar sig i moderna och
konstfrågor. De der konstnärsgilles
verserna gjorde på mig samma revolte-
rande intryck som konstnärsgillet öfver
hufvud. – Jag kan ej finna mig i dessa
Publiken gjorde en storartad ovation för Grieg – Stående applåderades och skreks
och visslades. han fick komma in gång på gång. – Imorgon skrifver jag oläsligt blommor och går
sedan dit på visit.
Om lördag ny konsert – söndag likaså – jag går.
ord utan mening detta tal om idealer-
na och idéerna. Hvilka idéer, hvil-
ka idealer? Att de äro höga och
ljusa, det är det enda man får veta.
A la bonne heure, då han talar om
religion och står på kyrkans grund,
då har han en fast botten – men
detta lösa, lösa och – Gud låte mig
ej vara orättvis – litet hypokritiska
Känslo uppkok på alla romantismens
andra klassens idéer (ty den största,
tron på passionen, den har han ej) –
nej detta kan jag ej med. – Sången
till Finlands mödrar är utmärkt
vacker – den har jag läst om och om
igen. Har Mamma bläddrat ens
i Planeternas skyddslingar? Jag läste
några sidor i Köpenhamn på danska –
och det främmande språket gjorde att
ideernas torftighet och stilens pjåskig-
het framstodo dubbelt tydligare.
– Med Juhani Ahos "Helsinkiin"
äro vi tusen mil från Hafvets unga
tärna" – boken är utmärkt väl skrifver
tycker jag (ehuru finesserna i språket delvis
undfalla mig) – men en sådan strunt
småstadssnobb som hans student är!!
Nej nog hade jag andra funderingar
i hjernan då jag var 17 år att dröm-
man om att få vifta och supa och
sedan bli vice landsrektor – usch en
sådan obehagligt figur. Nyslottsherrar-
nas supande på Elias Lönnrot
är en herrlig episod. – Är det möjligt
att en 17 årig student kan vara så
totalt utan Tanke på och känsla för
de sina, för de fattiga, för fosterland
och mensklighet? Jag tycker så mycket
om Ahos stil- objektiv, litet
ironisk och lätt: Nog har han mera
talent än vår vän Tavaststjerna,
hvars verser vid Neiglicks graf jag
ej kan förlåta honom. –
– Allmän nedstämning, råder här
i Paris till följd af sjukligheten. Det
är varmt slaskigt och förpestadt
ute på gatorna – Hela familjer
ligga sjuka och julaffärerna, som
annars äro så lifliga, gå lamt
man säger att de stora magasinens
förluster gå upp till miljoner, så
mycket mindre är köplusten nu
än förr.
Hos Chambure voro vi på middag
häromdagen. Han blir allt mer och
mer enformig med sina imaginära
krämpor och sina historier om Mme
de Lurcy – Nu skulle han egentligen
till Nizza för att spela whist med
tre adliga kärringar, men han genom
går en svensk massagekur först.
Bertha hade nog rätt: han är ej
uppmuntrande och all hans stora
vänlighet, hans hjertegodhet och
finhet skulle behöfva en liten
doris ruff till för att verka rigtigt
lifvande. –
Verldsutställningen har inom
konstverlden här likasom hemma
lemnat djupa spår och skapat en
schism som för några dagar sedan
fick ett eklatant uttryck. – Vår
Becker och Ahlstedt d.v.s. Bougue-
reau, Robert-Fleury och hela massan
af paysagister, anklagade på en
assemblée générale juryn 1889
för våld och proponerade att alla
utmärkelserna vid detta års täflan
skulle anses som "nuls en non avenus"
deraf det häftigaste krig med
de skarpaste ord: Bouguereau
fick majoriteten ( = de dummas
förbund!) och i minoriteten
stannade Meissonier (ära, ära
öfver hans hvita hår!) Puvis de
Chavannes, Dagnan, Casin,
Besnard, Roll! Gérôme och
Bonnat spelade en underligt
reserverad rôle och togo intet parti
ehuru de sjelfva varit i juryn.
– Lindholm skall berätta i Göteborg
att "Edelfelt icke mera kan visa
sig i Finland" – nur ruhig – jag
visar mig när jag vill och hatet
från våra Bouguereauer bekom-
mer mig föga.
Godt nytt år önskar jag Eder
af hela min själ. Det årtionde
som gått har varit så lyckligt
och ljust för mig och Gud har
låtit mig få hålla Eder friska.
1880 fick jag första gången medalj
på Salongen och sedan har det
bara gått framåt med en så
svindlande fart att jag anser
mig alldeles ovärdig en sådan
lycka. Ingen, ingen kan tycka
att mitt måleri är tarfligare än
jag det gör, ingen kan lifligare
önska att det måtte bli bättre.
Ack om lifvet ville unna mig
så mycket ro för småbestyr och små
omsorger att jag kunde måla så som
jag ville – då skulle hvarken Mamma
eller min lilla pojke behöfva skämmas
för mig. –
Godt nytt år – pojken går alldeles
utmärkt och helsar sin farmor.
Eder Atte
God jul; tack för fotografier, böcker, brev; fick Alexandras och Berta Edelfelts två senaste brev igår kväll.
Alexandra Edelfelt Berta EdelfeltJulglädjen störd av att Ellan fått influensa.
Ellan de la ChapelleJulgranen är klädd för att glädja Erik; fröken Lagerborg, Homén och Aho kommer ikväll; Ellan vill inte att Edelfelt ska skicka återbud, utan lägger sig i rummet längst bort; Edelfelt får göra "les honneurs" och är inte glad över det.
Erik Edelfelt Ellan de la Chapelle Ernst Alexander Homén Nanny Lagerborg Juhani AhoDen lilla pojken som Edelfelt ska måla är fortfarande sjuk; det är något värre än influensa, eftersom det räcker mer än en vecka.
Enrique Lyon (osäker koppling)Har läst böckerna; Topelius är orättvis då han blandar sig i moderna frågor och konstfrågor; verserna om Konstnärsgillet gjorde samma intryck som Konstnärsgillet självt; fårstår inte vad de "höga och ljusa" "idealen" och "idéerna" betyder; när Topelius skriver om religion står han på fast mark, men detta "känslouppkok på alla romantismens andra klassens idéer"; sången till Finlands mödrar är "utmärkt vacker"; "Planeternas skyddslingar" är torftig.
Zacharias TopeliusJuhani Ahos "Helsinkiin" är "tusen mil" från Topelius "Havets unga tärna"; Juhani Ahos bok är välskriven, trots att Edelfelt inte uppfattar språkets alla finesser, men huvudpersonen är en strunt och småstadssnobb; då Edelfelt själv var 17 år hade han andra tankar; en "härlig episod" i boken är "Nyslottsherrarnas supande på Elias Lönnrot".
Elias Lönnrot Zacharias Topelius Juhani AhoTycker om Ahos stil; han har mera talang än Tavaststjerna, vars dikt vid Neiglicks grav Edelfelt inte kan förlåta honom.
Karl August Tavaststjerna Hjalmar Neiglick Juhani AhoStämningen är nedstämd i Paris p.g.a. influensan; hela familjer ligger sjuka; varuhusen gjort stora förluster till följd av dålig julhandel.
Varit på middag hos Chambure, som blir mer och mer enformig med sina inbillade krämpor och historier om Madame de Lurcy; Chambure ska åka till Nizza för att spela whist med tre adelsdamer, men ska genomgå svensk massagekur först; Berta Edelfelt har rätt om Chambure.
Berta Edelfelt Emile de Chambure de LurcyPrecis som i Finland, har världsutställningen skapat schismer mellan franska konstnärer; Bouguereau och Robert-Fleury, Frankrikes Becker och Ahlstedt, har föreslagit att utmärkelserna ska förklaras som ingenting värda; Bouguereau fick majoriteten med sig; Meissonier, Puvis de Chavannes, Dagnan, Cazin, Besnard, Roll motsatte sig; Gérôme och Bonnat spelat reserverad roll.
Adolf von Becker Pascal Dagnan-Bouveret Jean-Léon Gérôme Ernest Meissonier Tony Robert-Fleury Léon Bonnat William Bouguereau Fredrik Ahlstedt Jean Charles Cazin Pierre Puvis de Chavannes Alfred Roll Albert BesnardI Göteborg lär Lindholm berätta att Edelfelt inte längre kan visa sig i Finland.
Berndt LindholmÖnskar Alexandra, Annie och Berta Edelfelt gott nytt år; de har alla fått vara friska under det årtionde som gått; årtiondet varit lyckligt för Edelfelt själv efter att han 1880 fick medalj på Salongen, sedan bara framåt med svindlande fart; anser sig ovärdig en sådan lycka; anser sin egen konst dålig, skulle vilja bli befriad från "småbestyr" och måla så att varken Alexandra Edelfelt eller Erik skulle behöva skämmas.
Alexandra Edelfelt Berta Edelfelt Alexandra Edelfelt Erik EdelfeltVar igår på en konsert där Grieg själv anförde orkestern; skriver mera om den till Berta Edelfelt; Edelfelt kommer att skicka blommor och gör sedan visit.
Berta Edelfelt Edvard Grieg